Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.969

My Summer Vacation

Ice Cube

Letra

Significado

Mis vacaciones de verano

My Summer Vacation

[azafata de la aerolínea][airline attendant]
Esta es la última llamada de embarque para el vuelo 1259This is the final boarding call for flight 1259
saliendo de Los Ángeles, destino final a St. Louisdeparting from Los Angeles, final destination to St. Louis
GraciasThank you

[Cubo de hielo][Ice Cube]
Maldita G, el lugar se está calentandoDamn G, the spot's gettin hot
Entonces, ¿cómo diablos se supone que voy a hacer un nudo?So how the fuck am I supposed to make a knot?
La policía mira a niggaz a través de un microscopioPolice looking at niggaz through a microscope
En Los Ángeles todo el mundo y su mamá venden drogasIn L.A. everybody and they momma sell dope
Tratan de detenerloThey trying to stop it
Entonces, ¿qué diablos puedo hacer para obtener ganancias?So what the fuck can I do to make a profit?
Atrapa un vuelo a St. LouisCatch a flight to St. Louis
Eso es genial, porque nadie nos conocíaThat's cool, cause nobody knew us
Bajamos del aviónWe stepped off the plane
Cuatro pandilleros, profesionales de crack slangersFour gang bangers, professional crack slangers
Alquiló un coche al por mayorRented a car at wholesale
Conduje hasta el gueto, y se registró en un motelDrove to the ghetto, and checked in a motel
Desembalado y cojo el tres-ochentaUnpacked and I grab the three-eighty
Porque donde nos quedamos, los niggaz parecen sombríosCause where we stayin, niggaz look shady
Pero no pueden desvanecerse South CentralBut they can't fade South Central
Porque bustin un límite es fundamentalCause bustin a cap is fundamental
Registrar cada cuadra cercanaCheckin out every block close
Ver cuál será el reloj másSeein which one will clock the most
Sí, este es el único sin dudaYeah this is the one no doubt
Rompe un hueso en U, y despejemos a estos niggazBust a U Bone, and let's clear these niggaz out

Ay, hombre, ¿qué pasa?Ay ay man, whassup nigga?
¡Bueno, este tipo de Lench Mob!Yo, well this Lench Mob nigga!
[Disparos][gun shots]

Ahora despejarlos significaba bajasNow clearin em out meant casualties
Todavía tenía la mentalidad de Los ÁngelesStill had the L.A. mentality
Póchate una gorra, y sal de ahí a toda prisaBust a cap, and out of there in a hurry
¿No sabes, un coche en Missouri?Wouldn't you know, a driveby in Missouri
Esos necios se han reventadoThem fools got popped
Tomaron su esquina al día siguiente, instalaron una tiendaTook their corner next day, set up shop
Y es mejor que slangin en el ValleAnd it's better than slangin in the Valley
Triplicar el beneficio que ganaba más de lo que hice en CaliTriple the profit makin more than I did in Cali
Rompiendo rocas como Barney RubbleBreakin off rocks like Barney Rubble
Porque los neggaz no quieren problemasCause them mark-ass niggaz don't want trouble
Y no estamos al borde cuando trabajamosAnd we ain't on edge when we do work
La policía no reconoce los khakis y las sudaderasPolice don't recognize the khakis and the sweatshirts
Pones y no pueden soportar unaGetting bitches and they can't stand a
Diecinueve noventa y uno Tony MontanaNineteen-ninety-one Tony Montana
Ahora la basura es como una guerraNow the shit's like a war
de violencia de pandillas, donde nunca se había visto antesof gang violence, where it was never seen before
Los punks giran cuando el gat bustoPunks whirl when the gat bust
Cuatro jheri curl niggaz kickin up polvoFour jheri curl niggaz kickin up dust
Y algunos de ellos incluso nos están buscandoAnd some of them are even lookin up to us
Usar nuestros colores y hablar de ese alboroto de pandillasWearing our colors and talkin that gang fuss
Rendirse a mucho amorGiving up much love
Diin por una calle, de la que ni siquiera han oído hablarDyin for a street, that they ain't even heard of
Pero otros desgraciados quieren mantenerse fuertesBut other motherfuckers want to stand strong
Así que ya sabes la frase, una vez más está enSo you know the phrase, once again it's on

[Anunciador de TV][TV announcer]
Lo mejor de las noticias de esta noche, pandillas de South CentralTop of the news tonight, gangs from South Central
Los Ángeles, que son conocidos por sus tiroteos en cocheLos Angeles which are known for their driveby shootings
han migrado a East St. Louishave migrated into East St. Louis
dejando tres muertos y otros dos heridosleaving three dead and two others injured
No se han realizado arrestosNo arrests have been made
La policía dice que esta es una tendencia nacionalPolice say this is a nationwide trend
con incidentes similares ocurrieron en Texas, Michigan y Oklahomawith similar incidents occuring in Texas, Michigan, and Oklahoma
(voz femenina repitiendo en segundo plano(female voice repeating in background:
Si puede suceder aquí, puede suceder en cualquier lugar”)"If it can happen here, it can happen anywhere")

[Cubo de hielo][Ice Cube]
BOOM, mi amigo recibió un disparo. Está muertoBOOM, my homie got shot he's a goner black
St. Louis Niggaz quiere que se rinden de vueltaSt. Louis niggaz want they corner back
Disparos en clima nevadoShooting in snowy weather
Es un negocio ilegal, Niggaz aún no puede permanecer unidoIt's illegal business, niggaz still can't stick together
La maldita policía tiene el cuatro-uno-unoFuckin police got the four-one-one
que Los Ángeles no es todo, surf y solthat L.A. ain't all, surf and sun
Pero no estamos pensando, sobre los chicosBut we ain't thinkin, bout the boys
Feudin, como los Hatfields y McCoysFeudin, like the Hatfields and McCoys
Ahora las cosas se están poniendo complicadasNow the shit's gettin tricky
Porque ahora buscan los colores y los caquisCause now they lookin for the colors and the khakis
Maldita sea, el lugar se está calentando de la batallaDamn, the spot's gettin hot from the battle
A punto de empacar y empezar a slangin en SeattleAbout to pack up and start slangin in Seattle
Pero los NARC atacan a las seis de la mañanaBut the NARCs, raid about six in the morning
Trata de atrapar a un negrata mientras está bostezandoTry to catch a nigga while he's yawnin
Puse su glock en mi pecho mientras hacía una pausaPut his glock to my chest as I paused
Fui a la cárcel en mis calzoncillosWent to jail in my motherfuckin drawers
Tratando de darme, cincuenta y siete añosTryin to give me, fifty-seven years
La cara estará llena de esas lágrimas tatuadasFace'll be full of those tattooed tears
Es la misma vieja historia y el mismo negro de siempre atrapadoIt's the same old story and the same old nigga stuck
Y al defensor público no le importa nadaAnd the public defender ain't givin a fuck
El tonto debe ser chispaThe fool must be sparkin
Hablando de un acuerdo de doble vidaTalkin about a double life plea bargain
Tienes que lidiar con los Crips y Bloods a mano GYou got to deal with the Crips and Bloods by hand G
Además de la familia Black GuerillaPlus the Black Guerilla family
Y al orgullo de los blancos no le gusta NorthsideAnd the white pride don't like Northside
Y es un motín si más niggaz muereAnd it's a riot if any more niggaz die
Sin libertad condicional ni libertad condicionalNo parole or probation
Ahora estas son las vacaciones de verano de un jovenNow this is a young man's summer vacation
No hay posibilidad de rehabilitaciónNo chance for rehabilitation
Porque mira los jodidos años que estoy facinCause look at the motherfuckin years that I'm facin
Voy a terminar así porque ya sabes lo que pasaI'ma end it like this cause you know what's up
Mi vida es folladaMy life is fucked



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Ice Cube