Traducción generada automáticamente
Superstar
Hush
Superestrella
Superstar
[Verso 1][Verse 1]
Hey, es gracioso cómo estos tontos ven el rapHey yo it's funny nowadays how these fools see rap
Como un camino hacia las riquezas como Kool G RapAs a Road to the Riches like Kool G Rap
Y la mayoría de la gente me ve y piensa 'Maldición, otra vez'And most people see me and think "Damn, not again
Firmaron a otro tipo que es amigo de EminemThey signed another guy who's a friend of Eminem"
Pero me pones en una cabina para la incredulidad de la multitudBut you put me in a booth to the crowds disbelief
Que si escupo lo más enfermo, me quedo con todos mis dientesThat if I spit the illest I'm keeping all my teeth
Luego muerdo tu estilo y te doy las hecesThen bite your style and feed you the feces
Que has estado empujando por la garganta de esta gente con CD'sYou've been shoving down the throats of these folks with CD's
Y creen que puedo ser desechado así de fácilAnd believe that I can be dropped just like that
Y volveré a trabajar en un trabajo en el que podría flojearAnd be right back working a job I might slack at
No puedo hacerlo, a la mierdaI can't do it fuck it
Prefiero mostrarte que lo amo con un presupuesto de mierdaI'd rather show you that I love it with a bullshit budget
Estos tipos caminan por ahí con joyas y pistolasThese cats walk around iced out with gunclaps
Y sin dinero en una esquina de tontos con gorros de burroAnd no cash in a corner of fools with dunce caps
Y rap estúpido sobre cómo eres una estrella, lo que seaAnd dumb rap on how you're a star whatever yo
No eres nada sin aprobación de Thom PanunzioYou ain't shit without approval from Thom Panunzio
[Estribillo][Chorus]
Alquilando toda tu ropa eleganteRenting all your fancy clothes
Ese no es tu auto en los videosThat ain't your car in the videos
Tratando de ser gangstaTrying to be gangsta
No eres ninguna superestrella...You ain't no superstar...
Tus joyas no me engañanYour jewelry ain't fooling me
No me importa un carajo el V.I.PDon't give a fuck about V.I.P
Tratando de ser gangstaTrying to be gangsta
No eres ninguna superestrella...You ain't no superstar...
[Verso 2][Verse 2]
Ves, gasté mi adelanto en un camión y una Desert EagleSee I blew my advance on a truck and Desert Eagle
Porque la imagen no es nada, no mide el egoCause image isn't nothing it doesn't measure ego
Además, donde sea que vayamos, podríamos meternos en problemasPlus wherever we go we might get into trouble
No he ganado lo suficiente como para pagar un doble de cuerpoI haven't made enough to afford a body double
Los tipos consiguen algo de dinero y se preocupan por los autosCats get some duckets and worry about wheels
En lugar de decir algo con significado que realmente se sientaInstead of saying something with meaning that really feels
Amo todo el glamour, para mí es todo purpurinaLove all the glamour to me it's all glitz
Pero la música que hacen en el fondo es pura mierdaBut the music that they make in the back is all shit
Para mí, no despliegan la alfombra rojaFor me don't roll out the red carpet
Ni siquiera sabría cómo actuar en ese departamentoI wouldn't even know how to act in that department
Este juego está jodido seguro y por muchoThis game is fucked for sure and by far
Los temas de las canciones son inventados por los A&RTopics for the songs are made up by A & R's
(¡uf! ¡Eso es genial!... Gracias, hombre... ¡Deberíamos tener a J. Lo en el remix!)(whew! That's banging!...Thanks man...We should get J. Lo on the remix!)
Si mi álbum no vende, bien por Jimmy IovineIf my album doesn't sell good for Jimmy Iovine
Estaré dentro de un banco gritando dame todo el verdeI'll be inside a bank screaming give me all the green
[Estribillo][Chorus]
[Verso 3][Verse 3]
Estos raperos posan como modelos en cada fotoThese rappers pose like models in every head shot
Pero han desperdiciado cada oportunidad como los Boston Red SoxBut they've blown every chance like the Boston Red Sox
Consiguen un contrato y lo tiran a la basura en un instanteGet a deal throw it away in 1 instance
Yo tengo mi mierda en orden, para siempre mantén tu distanciaI got my shit together forever keep your distance
Prefiero tener un testamento en el banco y ser respetadoI'd rather have a will in the bank and be respected
¿Crees que necesito gastar un millón para ser aceptado?You think I need to spend me a mil to be accepted
Olvida de dónde vienes y no puedes regresarForget where you're from and you can't go back
No puedes demostrar que aún lo tienes como un viejo retrocesoCan't show you still got it like an old throwback
En un bar, las chicas piensan que eres astuto con guiños rápidosAt a bar chicks think you're slick with quick winks
A cambio, te responden y parpadeanIn return they reply to you back and give blinks
Hasta que te acercas a mi grupo con tragos mezcladosTil you walk up on my crew with mixed drinks
(¿Has escuchado mi álbum?) sí, tu mierda apesta(Have you listened to my album?) yeah your shit stinks
Sin temas, sin habilidades y sin espírituNo subjects no skills and no spirit
Abrigos de visón, cadenas con diamantes y sin letrasMink coats iced out chains and no lyrics
Actuando en este negocio como si todos colaboraranActing in this business like y'all pitched in
Y no como un balonero moderno como Paul FishkinAnd not a modern day baller like Paul Fishkin
[Estribillo][Chorus]
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: