Traducción generada automáticamente
The Last Waltz
Engelbert Humperdinck
El último vals
The Last Waltz
Me preguntaba si debería irme o debería quedarmeI wondered should I go or should I stay
La banda solo tenía una canción más para tocarThe band had only one more song to play
Y luego te vi por el rabillo del ojoAnd then I saw you out the corner of my eyes
Una niña sola y tan tímidaA little girl alone and so shy
Tuve el último vals contigoI had the last waltz with you
Dos personas solitarias juntasTwo lonely people together
Me enamoré de tiI fell in love with you
El último vals debe durar para siempreThe last waltz should last forever
Pero el amor que teníamos se estaba volviendo fuerteBut the love we had was goin' strong
A través de lo bueno y lo malo nos llevaríamos bienThrough the good and bad we'd get along
Y luego la llama del amor murió en tu ojoAnd then the flame of love died in your eye
Mi corazón se partió en dos cuando dijiste adiósMy heart was broke in two when you said goodbye
Tuve el último vals contigoI had the last waltz with you
Dos personas solitarias juntasTwo lonely people together
Me enamoré de tiI fell in love with you
El último vals debe durar para siempreThe last waltz should last forever
Todo ha terminado ahoraIt's all over now
Nada más que decirNothing left to say
solo mis lagrimasJust my tears
Y la orquesta tocandoAnd the orchestra playing
Tuve el último vals contigoI had the last waltz with you
Dos personas solitarias juntasTwo lonely people together
Me enamoré de tiI fell in love with you
El último vals debe durar para siempreThe last waltz should last forever
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Engelbert Humperdinck e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: