Traducción generada automáticamente
A montanha
Humberto Gessinger
A montanha
A montanha
No por lo que no puedo ver
Nem tão longe que eu não possa ver
No tan cerca que se puede tocar
Nem tão perto que eu possa tocar
No, que yo no puedo creer que un día llegar
Nem tão longe que eu não possa crer que um dia chego lá
No tan cerca que me puedo creer que el día ha llegado
Nem tão perto que eu possa acreditar que o dia já chegou
En la parte superior de la montaña, un rascacielos
No alto da montanha, num arranha-céu
En la parte superior de la montaña, un rascacielos
No alto da montanha, num arranha-céu
Si al menos pudiera decir
Se eu pudesse, ao menos te contar
lo que se ve desde arriba
o que se enxerga lá do alto
Con los ojos abiertos, limpios y claros, o con cerrado
Com céu aberto, limpo e claro ou com os olhos fechados
Si al menos pudiera llevarte allí conmigo
Se eu pudesse, ao menos, te levar comigo lá
Top Pro de la montaña, un rascacielos
Pro alto da montanha, num arranha-céu
Pro Top de la montaña, un rascacielos
Pro alto da montanha, num arranha-céu
No hay final feliz ... o infeliz sin papeles protagonistas
Sem final feliz ou infeliz...atores sem papel
En la parte superior de la montaña, a la deriva sin rumbo fijo
No alto da montanha, à toa, ao léu
No es hasta el momento, imposible
Nem tão longe, impossível
Tampoco hay ... AHORA
Nem tampouco lá... já,
En un rascacielos (3X)
Num Arranha céu (3X)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Humberto Gessinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: