Traducción generada automáticamente
Rock Ice
Hot Boys
Hielo de Rock
Rock Ice
(Conversación de fondo):(Background Talking):
Mannie: Toma un poco de eso, hombre...Mannie: Drink some of that, man..
Turk: Mira a estas malas influencias...Turk: Look at these bad influences..
BG: Se está poniendo caliente en este lugar...BG: It's gettin' hot in this muh'fucka..
Lil' Wayne: (C~A~L~I~E~N~T~E... C~A~L~I~E~N~T~E...)Lil' Wayne: (H~O~T... H~O~T...)
Mannie: Dilo y siéntelo...Mannie: Say it, and mean it..
Lil' Wayne: (C~A~L~I~E~N~T~E...)Lil' Wayne: (H~O~T...)
Baby: Yo rockeo hielo, de verdad, ¿me escuchas?Baby: I rock ice, fa real, ya heard me?
Mannie: Dilo, compadre...Mannie: Say that, whodi..
Baby: Esto no es un juego, ¿entiendes?Baby: This ain't a game, ya understand?
Mannie: Todo está bien...Mannie: It's all gravy..
BG:BG:
Cuando se trata de deslumbrar, lo logro.When it comes down to stunn'n, I pull it off.
Cuando se trata de cosas de pandillero, lo hago crudo.When it comes down to G shit, I play it raw.
Cuando se trata de atraer chicas atractivas, las atraigo a todas.When it come to pullin hot girls, I pull em all.
Cuando se trata de lucir hielo, BG, lo lucho todo.When it come to rockin ice, BG, I rock it all.
Llevo diamantes como si llevara una pistola.I sport diamonds like a tote a Tech.
Baby lleva un 4-Níquel como si llevara baguettes.Baby tote a 4-Nickel like he wear bagets.
Intento mantenerme fresco para no derretir los diamantes alrededor de mi cuello.Try to stay cool so I don't melt the diamonds round my neck.
Mantengo a los tontos en suspenso sobre lo que haré a continuación.I keep busta's in suspense of what I'ma do next.
Debes respetar... No estoy aquí para complacer a una perra.Gotta respect... I ain't out to please a bitch.
Ella puede arrodillarse. Estoy tratando de enriquecerme.She could get on her knees. I'm tryin' to get rich.
Estoy brillando... Diez quilates en mi muñeca.I'm shined out.... Ten karats on my wrist.
Volando en primera clase... Yo y todo mi grupo.Flyin' first class... Me and my whole clique.
No... ¡A la mierda un vaso!Nah... Fuck a glass!
Tomamos Don P directo de la botella, así es como lo hago.We sip Don P out the bottle, that's how I play it.
Sabes que estoy en asesinatos, no tengo que decirlo.You know I'm bout murderin, I ain't gotta say it.
Tú no me traiciones, yo no te traicionaré.You don't cross me, I don't cross you.
Pero entiende, un Hot Boy también tiene que fardar.But understand, a Hot Boy gotta floss too.
Mira, estoy lleno de hielo...Look, I'm iced out..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeño papá, cada vez que doy un paso...Mannie: Lil' Daddy, every time I step..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeña mamá, porque me encanta representar...Mannie: Lil' Mama, cause I love to rep..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Todo el mundo, porque estoy haciendo mi cosa...Mannie: Whole world, cause I'm doin' my thing..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: ¡Bling, Bling! ¡Bling, Bling!Mannie: Bling, Bling! Bling, Bling!
Turk:Turk:
Mi Rolex aplastado, mi cromo sigue girando.My Rolex crushed out, my chrome stay spinnin.
Chico caliente con tanto dinero, no sé cómo gastarlo.Hot Boy with so much money, I don't know how to spin it.
Sé que deseas estar en mis zapatos solo por un minuto.Know you wish you could be in my shoes just for a minute.
Llevo solo caras, nunca monedas.Carry nothin' but faces, never ones or pennies.
Comencé desde cero, mírame ahora, estoy lleno de hielo.I started at nothin, look at me now, I'm iced out.
La policía piensa que estoy haciendo algo mal, pero no, estoy bien ahora.Police think I'm doin' wrong, but nope, I'm right nah.
¿Es porque soy negro, eh? Que estás encima de mí.It's cause I'm black, ha? That you ridin my back.
Papel en todo lo que tengo, ¿cómo te gusta eso?Paper on everything I have, so how you love that?
No quieren verme triunfar, quieren verme caer.They don't wanna see me ballin, wanna see me fallin.
Lo tengo bajo control, con mi espalda contra la pared, y...Got it locked dogg, with my back against the wall, an..
Fardo, pero también me ensucio.I floss, but get dirty too.
Mi Rol'e cuesta, intenta quitármelo y te mato.My Rol'e cost, try to take it and I murder you.
Dicen que presumo demasiado, no puedo evitarlo, estoy con Baby.They say I stunt too much, I can't help it, I be with Baby.
El número uno en presumir, que vuelve locas a estas chicas.The number one stunna, who drives these broads crazy.
El que tiene 32 platinos en su boca.The one with the 32 plat's in his mouth.
Dos Rol'es en su muñeca, un hablador del sur.Two Rol'es on his wrist, game spitter from the south.
Dime... qué tipo de... chico rockea hielo... y golpea a tu mamá...Tell me..what kinda..nigga rock ice..and'a hit ya mama..
Mamá....Mama....
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeño papá, cada vez que doy un paso...Mannie: Lil' Daddy, every time I step..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeña mamá, porque me encanta representar...Mannie: Lil' Mama, cause I love to rep..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Todo el mundo, porque estoy haciendo mi cosa...Mannie: Whole world, cause I'm doin' my thing..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: ¡Bling, Bling! ¡Bling, Bling!Mannie: Bling, Bling! Bling, Bling!
Lil' Wayne: (Mira, Mira, Ah, Ah)Lil' Wayne: (Look, Look, Ah, Ah)
Es Cash Money, el chico más joven. Alrededor de 10 cifras.It's Cash Money, youngest nigga. Right around 10 figga's.
Eso es con lo que, eh... trabajo. Los bolsillos ciertamente no están vacíos.That's what I, uh.. work with. Pockets sho ain't hurtin.
El dinero es mi propósito. Cualquier cosa que compre.Money is my purpose. Whatever I purchase.
40 G'z o mejor, Rol'e con el bisel.40 G'z or better, Rol'e with the bezel.
¿Quién es ese? Ese es Wayne. Mira su cadena de oro.Who that be? That's Wayne. Look at his gold chain.
A veces uso gris. Diamantes blancos, forma elegante.Sometimes I wear gray. White diamonds, fancy shape.
Mi joyería simplemente se siente terrible,My jewelry just feel awful,
Y no puedo dejar de ser gángster, es parte de mi cultura.And I can't stop thuggin, It's just in my culture
Es una necesidad, todos los días, voy a brillar, negro.It's a must, everyday, I'ma shine, black.
¿Quieres conocerme? Es posible que necesites lentes de contacto.You wan' meet me? You just might need contacts.
Porque soy el pequeño con el hielo brillando.Cause I'm the lil' one with the ice flossing.
Por favor, envidioso, quita a tu esposa de encima.Please, playa hater, get ya wife off me.
Conduzco detrás del Jag con el techo bajo.I ride behind the Jag with the top low.
Tirando cientos, pero está bien, porque tengo más.Throwin' hundreds, but it's cool, cause I got mo.
Yo y mis chicos, presumimos como si no hubiera un mañana.Me and my niggas, we stunt like there's no tomorrow.
Grandes Tymers, Hot Boys, negro... C-M-R'r.Big Tymers, Hot Boys, nigga... C-M-R'r.
Negro, C-M-R'r...Nigga, C-M-R'r..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeño papá, cada vez que doy un paso...Mannie: Lil' Daddy, every time I step..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeña mamá, porque me encanta representar...Mannie: Lil' Mama, cause I love to rep..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Todo el mundo, porque estoy haciendo mi cosa...Mannie: Whole world, cause I'm doin' my thing..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: ¡Bling, Bling! ¡Bling, Bling!Mannie: Bling, Bling! Bling, Bling!
Juvenile: (¿Eh? ¿Eh? ¿Eh?)Juvenile: (Ha? Ha? Ha?)
Ahora ustedes saben que esos cuatro 99's que tengo son fuego.Now you boys know them four 99's I got is fire.
Todos ellos lujosos, llantas de 20 pulgadas.All them bitches plushed out, 20 inch tires.
Estoy buscando un gran éxito, ¿estás disponible?I'm lookin' for some hell of a hit, is you for hire?
¿Estás admirando este Rol'e que tengo?You lookin' at this Rol'e I got, don't you admire?
La forma en que un chico presume.The way a nigga lay a stunt.
Gastando alrededor de 20 o más en el restaurante.Spendin' bout 20 or better up in the resteraunt.
¡Pero no ha terminado! Estoy a punto de ir a Disney Land.But it ain't over! I'm about to go to Disney Land.
Y dejar mi reputación, negro, ¿entiendes?And lay my fuckin' rep down, nigga, ya understand?
Una de mis mamás está montando, volando, viviendo bien.One of my baby mama's ridin, flyin, livin good.
Les di a ambas 100 G's, sáquenlas del barrio.I gave em both 100 G's, get them out the hood.
Mi mamá es conducida como una estrella de cine.My mama gettin' chauffered like a movie star.
Y no sabe nada sobre conducir ese auto.And she don't know a damn thing about drivin' that car.
Estoy lleno de reputación. No, escucha esto...I'm repped out. Nah, peep this...
Un lugar de un millón de dólares en mi boca.Million dollar spot in my mouth.
Y todas estas cosas lujosas que tengo en mi casa.Any all this luxiourus shit I got in my house.
He vendido un millón de discos y sigo adelante.I done sold a million records and I'm still goin.
No preguntes por mi reloj y mi cadena, siguen brillando.Don't ask about my watch and my chain, it's still glowin.
Lleno de hielo...Iced out...
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeño papá, cada vez que doy un paso...Mannie: Lil' Daddy, every time I step..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Pequeña mamá, porque me encanta representar...Mannie: Lil' Mama, cause I love to rep..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: Todo el mundo, porque estoy haciendo mi cosa...Mannie: Whole world, cause I'm doin' my thing..
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie: ¡Bling, Bling! ¡Bling, Bling!Mannie: Bling, Bling! Bling, Bling!
Baby: Yo rockeo hielo...Baby: I rock ice..
Mannie:Mannie:
¡Ja-ja! ¡SÍ! ¡SÍÍÍÍ! ¿Me escuchas? ¡Sí! ¡Bling, Bling!Ha-ha! YEA! YEAAAAA! Ya heard me? Yea! Bling, Bling!
En la ciudad, ¿me escuchas? ¡Bling, Bling!In the city, ya heard me? Bling, Bling!
Cuando estoy con tu mamá, ¿me escuchas? ¡Bling, Bling!When I'm wit'cha mama, ya heard me? Bling, Bling!
Cuando estoy con tu vieja, ¿me escuchas? ¡Bling, Bling!When I'm wit'cha old lady, ya heard me? Bling, Bling!
Baby:Baby:
¡Ponle algo de hielo a tu mierda, negro!Put some ice in yo shit, nigga!
¡Rediseñando mi parrilla de oro a platino, negro!Redoin' my grill from gold to platinum, nigga!
¡Follándome a todas sus viejas, negro!Fuckin' ya'll old ladies, nigga!
¡Yo y BG'zy, Wayne, Turk y Juv'y, negro!Me and BG'zy, Wayne, Turk, and Juv'y nigga!
¡Mi compadre Mannie Fresh, joder, negro!My whodi Mannie Fresh ho fuck, nigga!
Mannie: ¿Me escuchas? Retrocede hasta la cremallera...Mannie: Ya heard me? Back it up to the zipper...
¿No te gusta? Bueno, sigue adelante y cámbialo... ¡Rocía hielo!You don't like it? Well go head on and flip her.. Rock ice!
Baby: Piezas de platino, ¿eh? Todo está bien...Baby: Platinum pieces, ha? It's all gravy...
Mannie: 1999 entrando en el 2000, un negro brilla.Mannie: 1999 goin' in 2000, a nigga's rocks bling.
Baby: Limpiando a todos los tontos... No sosteniendo nuestras nueces por nada...Baby: Wipin' all busta's out... Ain't holdin' our nuts fornothin..
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hot Boys e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: