Traducción generada automáticamente
Blue Bird
Hope Sandoval
Pájaro azul
Blue Bird
¿Es que el diablo en tus cielos?
Is that the devil in your skies
¿Es eso lo que brilla en tus ojos?
Is that what's glowing in your eyes
¿Soy yo el que quiere irse?
Is it me that wants to leave
¿Es a mí que debes engañar?
Is it me that you should deceive
¿Es que el diablo en tus ojos?
Is that the devil in your eyes
¿Es esa la forma en que debería sorprenderme?
Is that the way I should be surprised
¿Debería ser engañado por ti?
Should I be fooled by you
¿O debería renunciar?
Or should I quit
¿Es que el diablo en tus venas?
Is that the devil in your veins
O una especie de sinfonía
Or just some kind of symphony
¿Debería reírme?
Should I just laugh
y pretender que nunca fuiste claro
and pretend you were never clear
Vendré por tu casa
I'll come around your place
Y compadeces hasta que tus días se hayan ido
And sympathize till your days gone
Hasta que tus días se acabaron
Till your days gone
¿Es el diablo en tu cara?
Is that the devil in your face
O sólo un pájaro azul que ha dejado su casa
Or just a blue bird that's left his place
En tu sonrisa que siempre pone el sol
In your smile that always sets the sun
En tus lágrimas que nunca me dejan ir
In your tears that never let me go
Déjame ir
Let me go
Nunca me dejes ir
Never let me go
Nunca me dejes ir
Never let me go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hope Sandoval e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: