Traducción generada automáticamente
What Time do You Call This?
Hobbie Stuart
¿A qué hora llamas a esto?
What Time do You Call This?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
He estado estirado, desconcertado todos mis días
I've been craning, bewildered all my days
Para encontrar ahora tu cara
To now find your face
Brillando entre la multitud
Shining out of the crowd
El amor era solo una palabra
Love was just a word
Que los amigos no mencionaron
That friends didn't mention
Porque el amor era solo una broma
'Cause love was just a joke
Hasta que me golpeó sin sentido
'Til it battered me senseless
Oh, encogete conmigo, torre conmigo
Oh, shrink with me, tower with me
Marchita conmigo, flor conmigo
Wither with me, flower with me
Sigueme sin cesar
Endlessly follow me
Mastícame y trágame
Chew me up and swallow me
Quédate al menos por ahora conmigo
Stay at least for now with me
Bebe y baila y rema conmigo
Drink and dance and row with me
Dime cuando voy demasiado lejos
Tell me when I go too far
Quédate exactamente donde estás
Stay precisely where you are
Llámame por todas mis mentiras
Call me out on all my lies
Detén mi ticker con esos ojos
Halt my ticker with those eyes
(¿A qué hora llamas a esto?)
(What time do you call this?)
Clima cada invierno mientras
Weather every winter while
Revisa mi ortografía, toca mi campana
Check my spelling, ring my bell
(¿A qué hora llamas a esto?)
(What time do you call this?)
No esperes sexo sin fin
Don't expect endless sex
Revisa mi ortografía, toca mi cuello
Check my spelling, ring my neck
(¿A qué hora llamas a esto?)
(What time do you call this?)
Sepárame de mi aliento
Separate me from my breath
Bésame casi medio muerto, oh
Kiss me nearly half to death, oh
(¿A qué hora llamas a esto?)
(What time do you call this?)
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
¿A qué hora llamas a esto?
What time do you call this?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hobbie Stuart e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: