Traducción generada automáticamente
Gravity Wall
Hiroyuki Sawano
Pared de gravedad
Gravity Wall
Machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo mata eraku
Machigaeru shi kanjou mo nai uwamesen mo mata eraku
Hakisuteru aigoto ni nakami a tsunaideru
Hakisuteru aigoto ni nakami to tsunaideru
Butsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
Butsuri ki ni shiteru hodo mienai soui
Kachikan no ne, sotto ne furikiru a Inverse
Kachikan no ne, sotto ne furikiru to Inverse
Gravedad o kuchidzuke o
Gravity o kuchidzuke o
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
Kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
Kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
Karamatteru hanashi te mo kakeru
Karamatteru hanashi te mo kakeru
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampa
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampa
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Muda na risouzou egaku happyousei onaji kairaku
Muda na risouzou egaku happyousei onaji kairaku
Tottetsuke seihou ni kasaneai kitaereru
Tottetsuke seihou ni kasaneai kitaereru
Te ni ireba mazeru hodo kowareta seigi
Te ni ireba mazeru hodo kowareta seigi
Escucha mi canción tokiakaseba te ni toru takou
Hear my song tokiakaseba te ni toru takou
Sé que ansías mi sangre
I know you're craving for my blood
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
Pero todo el mundo no puede oírme, ¡atención a mí!
But everybody can't hear me, attention to me!
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
Pero todo el mundo no puede oír, ¡presta atención a mí!
But everybody can't hear, pay attention to me!
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampa
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampa
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
kuzureta kotae o hodokete, saki dake ga
Te estoy gritando algo
I'm screaming something to you
Lo que sea, algo para mí
Whatever, something to me
Karamatteru hanashi te mo kakeru
Karamatteru hanashi te mo kakeru
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta hermosa trampa
I still don't know how to escape from this beautiful trap
Ahora no sé lo que realmente quiero
Now I don't know what I really want
Todavía no sé cómo escapar de esta peligrosa trampa
I still don't know how to escape from this dangerous trap
Rompe sus días de estéreo
Break your stereo days
sora o toita taiyou to hane no shiro ga
sora o toita taiyou to hane no shiro ga
Valiente mundo invisible
Brave invisible world
Nakushita irotachi o terasu
Nakushita irotachi o terasu
Rompe sus días de estéreo
Break your stereo days
Lo que digan, nunca dejas de sentirlo en ti mismo
Whatever they say, you never stop feeling it in yourself
Valiente mundo invisible
Brave invisible world
Sabes que es verdad, puedes encontrar un nuevo camino
You know that it's true You can find a new way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hiroyuki Sawano e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: