Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 159

Pas Pleurer

Hervé Vilard

Letra

No llora

Pas Pleurer

¡Oye, Babette!
Salut babette!

Mírame a mí
Regarde-moi bien

Parece que no es la gran forma esta noche
On dirait que c'est pas la grande forme, ce soir

Oh, sí. Es él otra vez
Ah! C'est encore lui

Puedes decir que babeó éste
Tu pourras dire qu'il t'en a fait baver celui-là

Vamos, muévete
Allez, secoue-toi

¡Muévanse! ¡Muévanse!
Bouge-toi!

No vas a hacerlo
Tu ne vas quand même

¡No llores!
Pas pleurer!

Sabes que no me gusta cuando lloras
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures

No tienes que mostrarlo
Ta peine faut pas la montrer

No dejes que tus ojos traicionen tu corazón
Faut pas laisser tes yeux trahir ton cœur

Ríete un buen tiro
Ris un bon coup

¡Oye, no te importa!
Dis, tu t'en fous!

¡No llores!
Faut surtout pas pleurer!

Pero dime Babette lo que estás jugando
Mais dis-moi babette à quoi tu joues

Dejando para dibujar
En laissant se dessiner

¿Sombras y nubes en tus mejillas?
De l'ombre et des nuages sur tes joues?

No tienes amor, tienes un amigo
T'as plus d'amour, t'as un ami

Uno que te ama, uno que te dice
Un qui t'aime, un vrai, un qui te dit:

¡No llores!
Faut surtout pas pleurer!

Sabes que no me gusta cuando lloras
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures

Ríete un buen tiro
Ris un bon coup

Sí, no te importa, ¡eso es todo!
Oui tu t'en fous, c'est tout!

No me vas a hacer otra vez
Tu ne vas pas me refaire

El golpe de las pastillas para dormir
Le coup des somnifères

¡Babette!
Babette!

Tácame la gran escena
Me jouer la grande scène

No vale la pena
Il n'en vaut pas la peine

¡Babette!
Babette!

A él no le importa y tú lo amas
Il s'en fout et tu l'aimes

Admite que todavía es demasiado estúpido
Avoue que c'est quand même trop bête

¡Babette!
Babette!

¡No llores!
Faut pas pleurer!

¡No vas a morir!
Tu ne vas tout de même pas en mourir!

Hay tanto sol y verano
Y a tant de soleil et d'été

En el gran libro de tu futuro
Dans le grand livre de ton avenir

No tienes amor, tienes un amigo
T'as plus d'amour, t'as un ami

Uno que te ama, uno que te dice
Un qui t'aime, un vrai, un qui te dit:

¡No llores!
Faut surtout pas pleurer!

Detén esa lluvia de rimmel
Arrête-moi cette pluie de rimmel

Ríete un buen tiro
Ris un bon coup

¡Oye, no te importa!
Dis, tu t'en fous!

¡No llores!
Faut surtout pas pleurer!

Te ves tan hermosa cuando sonríes
Tu es si belle quand tu souris

No pienses en el pasado
Faut plus penser au passé!

¡El mundo gira, gira con él!
Le monde tourne alors, tourne avec lui!

No le importa
Lui il s'en fout

Se está llevando tu dinero
Il prend tes sous

¡Eso es todo!
C'est tout!

¡Vamos, nena!
Allez babette!

¡No llores!
Pas pleurer!

Sabes que no me gusta cuando lloras
Tu sais bien que j'aime pas quand tu pleures

No pienses en el pasado
Faut plus penser au passé

No dejes que tus ojos traicionen tu corazón
Faut pas laisser tes yeux trahir ton cœur

Ríete un buen tiro
Ris un bon coup

¡Sí, no te importa!
Oui, tu t'en fous!

No llores
Faut surtout pas pleurer

Detén esa lluvia de rimmel
Arrête-moi cette pluie de rimmel

Hay tanto sol y verano
Y a tant de soleil et d'été

¡La tierra gira, así que gira con ella!
La terre tourne, alors tourne avec elle!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção