Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.887
Letra

El idiota

L Idiot

Estaba robando quesosIl volait des fromages
A la gente de su puebloAux gens de son village
Volaba para ser castigadoIl volait pour se faire punir
Él dio buenos puntosIl donnait des bons points
Al ofrecer imágenesEn offrant des images
Él dio para hacerse felizIl donnait pour se faire plaisir
El que se decía que eraCelui dont on disait:
Es menos que nadie"Il est moins que personne"
Hijo de gitano o hijo de nadaFils de gitan ou fils de rien
En la grabadoraSur le magnétophone
Está esperando a alguienIl attend quelqu'un

El pequeño idiota que llevabaLe p'tit con qui portait
Todas las flores en el cementerioToutes les fleurs au cimetière
Sólo porque él dijoSimplement parce qu'il avait dit
Que tenía primosQu'il avait des cousins
Y cinco o seis abuelosEt cinq ou six grands-pères
Sí, me refiero a laOui, je veux parler de celui
Que se rió del amorQui riait de l'amour
Ver a la novia y el novioEn voyant les mariés
Lanzar dragées a los niñosLancer des dragées aux enfants
A él siempre no le importaIl s'en moque toujours
Pero sé que está mintiendoMais moi, je sais qu'il ment

Tiene lágrimas en los ojosIl a les larmes aux yeux
Delante de las catedralesDevant les cathédrales
Tiene su corazón en dosIl a le cœur en deux
Cuando un niño dueleQuand un enfant a mal
Y cierra los ojosEt il ferme les yeux
En todos sus recuerdosSur tous ses souvenirs
Para ser mejor mentidoPour mieux se faire mentir

No olvidó nadaIl n'a rien oublié
Nunca olvidaráIl n'oubliera jamais
Campos de trigo y arándanosLes champs de blé ni les bleuets
Ese chico lleno de historiasCe garçon plein d'histoires
Vio a los patosRegardait les canards
Volar hasta el final de los pantanosS'envoler au bout des marais
Nunca dice nadaIl ne dit jamais rien
Y cuando se aprieta los puñosEt quand il serre les poings
Es sólo para tener menos miedoC'est seulement pour avoir moins peur
Es como si estuviera poniéndose al díaC'est comme s'il rattrapait
Un pedazo de felicidadUn morceau du bonheur

Con lágrimas en sus ojosAvec les larmes aux yeux
Delante de las catedralesDevant les cathédrales
Con el corazón a la mitadAvec le cœur en deux
Cuando un niño dueleQuand un enfant a mal
Y cierra los ojosEt il ferme ses yeux
En todos sus recuerdosSur tous ses souvenirs
Para ser mejor mentidoPour mieux se faire mentir

Escúchalo cantarEcoute-le chanter
Ese idiota del puebloCet idiot du village
Escúchale decir: «Te amoEcoute-le te dire: "je t'aime"
Pensar que tomó treinta añosDire qu'il a mis trente ans
Ser un niñoA être un enfant


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Hervé Vilard