Traducción generada automáticamente
Ensemble
Hervé Vilard
Conjunto
Ensemble
Tu gauloise azul en el cenicero
Ta Gauloise bleue dans l'cendrier
Mi chaqueta de cuero en la entrada
Mon blouson de cuir dans l'entrée
Va muy bien juntos
Ça va très bien ensemble
No es un juego que jugamos
C'est pas un jeu qu'on a joué
No estoy feliz ven a besarme
J'suis pas heureux viens m'embrasser
Fácil de vivir juntos
Facile de vivre ensemble
Entiendes todo y es un infierno
Tu comprends tout et c'est l'enfer
Pero los negocios son negocios
Mais les affaires sont les affaires
A veces quieres vender todo
Des fois tu veux tout vendre
Esta es la vida de la novia y el novio
Voilà la vie des mariés
Nada está construido. Todo está firmado
Rien n'est bâti tout est signé
Difícil de entender
Difficile à comprendre
Desde principios de enero no he visto pasar el año
Depuis début janvier je n'ai pas vu l'année passer
Bueno, ya es diciembre
Tiens c'est déjà décembre
Valió la pena intentarlo
Ça valait le coup d'essayer
Qué buena idea vivir juntos
Quelle bonne Idée de vivre ensemble
Yo vivo para ti. Tú vives para mí
Je vis pour toi tu vis pour moi
Eso es todo lo que veo
C'est tout ce que je vois
Y mis ojos en tus piernas
Et mes yeux sur tes jambes
Me hace querer hacerlo de nuevo
Ça m'donne envie d'recommencer
Qué buena idea vivir juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Esta es la casa de la felicidad
Voilà la maison du bonheur
Vuelve a casa en cualquier momento
Tu rentres à n'importe quelle heure
No hay necesidad de esperarte
Pas besoin de t'attendre
En el momento del amor, digo hola
A l'heure d'aimer j'te dis bonjour
En el momento del té hacemos el amor
A l'heure du thé on fait l'amour
Felicitaciones por las palabras tiernas
Bravo pour les mots tendres
Dime tu viejo prometido
Dis moi ton ancien fiancé
Volvió a llamar
Il a encore téléphoné
Es cierto que se parece a mí
C'est vrai qu'il me ressemble
No hay problema. Sé que me amas
Y'a pas d'problèmes je sais qu'tu m'aimes
Sólo te amo es un problema
Seulement je t'aime c'est un problème
Es difícil vivir juntos
C'est dur de vivre ensemble
Desde principios de enero no he visto pasar el año
Depuis début janvier je n'ai pas vu l'année passer
Bueno, ya es diciembre
Tiens c'est déjà décembre
Valió la pena intentarlo
Ça valait le coup d'essayer
Qué buena idea vivir juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Saca el champán rosado
Sors le champagne rose
Lo beberemos en la cama
On va le boire au lit
Date prisa y ven y acuéstate
Fais vite et viens t'étendre
Me hace querer hacerlo de nuevo
Ça m'donne envie d'recommencer
Qué buena idea vivir juntos
Quelle bonne idée de vivre ensemble
Mi galo azul en el cenicero
Ma gauloise bleue dans l'cendrier
Su vestido de cuero en la almohada
Ta robe de cuir sur l'oreiller
Es luz del día en el dormitorio
Il fait jour dans la chambre
Por el placer que nos amamos
Pour le plaisir on s'est aimés
En el futuro estamos casados
Dans l'avenir on est mariés
Es bueno vivir juntos
C'est bon de vivre ensemble
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hervé Vilard e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: