Traducción generada automáticamente
Triste bizi naiz eta
Herrikoiak
Triste bizi naiz eta
Triste bizi naiz eta
hilko banintz hobe
badaukat bihotzian
hainbat atsekabe
Maite bat maitatzen det
bainan haren jabe
sekula izateko
esperantzik gabe (Bis)
Bihotz baten lekuan
mila banituzke
zuretzako maitia
izango lirake
Baina milan lekuan
bat besterik ez det
har zazu ba maitia
bat hau mila bider. (Bis)
Nere maite polita
nola zera bizi?
zortzi egun hauetan
etzaitut ikusi
Uste det zabiltzala
nigandik igesi
ez didazu ematen
atsekabe gutxi. (Bis)
Soy triste y si muriera sería mejor
Tengo en el corazón
varios recuerdos
Amo a alguien
pero no soy su dueño
nunca seré
sin esperanza (Bis)
En el lugar de un corazón
podría haber mil
sería tu amor
para ti
Pero en otro lugar que no sea Milán
no hay nada más
tómame amor
este es un mil camino. (Bis)
Mi hermoso amor
¿cómo puedo vivir así?
en estos ocho días
no te he visto
Creo que te alejaste de mí
desde que me fui
no me das
pocos recuerdos. (Bis)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herrikoiak e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: