Traducción generada automáticamente
I've Had Enough
Herbert Grönemeyer
Ya tuve suficiente
I've Had Enough
ahora eres una actriz espléndidanow you're such a splendid actress
puedes interpretar todos los papeles por tu cuentayou can play all the parts on your own
sin extras, estaréno extra, i'll be
en la escena de multitud alrededor de tu hogarin the crowd scene around your home
crees que realmente eres 'algo'you think that you're really 'something'
como en la canción de Georgejust like in george's song
tu magia está acabadayour magic is gunned down
así que, compañera, solo eres un vaquero solitarioso partner, you just hopalong
y todas tus excusas, tus sollozos y disculpasand all your excuses, your sniffles and sorries
son lágrimas de cocodrilo descaradasare blatantly crocodile tears
y tu lamento, tan bien ensayadoand your lament, rehearsed so well
no me conmueve's not touching me
disculpa si bostecéexcuse me if i was yawning
he visto tus trucos demasiadoi've seen your tricks so much
el salario del pecado, no vale la pena gastarlo en tithe wages of sin, not worth spending on you
estoy ahorrandoi'm saving up
tu escenografía es planayour scenery's flat and
y tu espectáculo es tan aburridoyour show is so boring
siempre es el mismo acto viejoit's always the same old act
las flores en la puerta del escenariothe flowers at the stagedoor
son de mi parte, Sr. oportunidad perdidaare from me, mr. missed opportunity
ya tuve suficiente de tu lengua resbaladizai've had enough of your slippery tongue
ya tuve suficiente de tus picaduras, mi abeja reinai've had enough of your stings my honeybee
ya tuve suficiente de tus golpes, mi campeóni've had enough of your blows my champion
ahora hemos terminado, como puedes vernow we're finished as you can see
reina de tu propio pequeño planetaqueen of your own tiny planet
iluminada por el sol de tu brillolit by the sun of your glow
estoy arrojando algunas verdadesi'm dropping some truth bricks
¡ponte el casco, cuidado abajo!put on your helmet, look out below!
tu película acaba de parpadear hasta su finalyour film just flickered to its finish
es el fin de tu última girait's the end of your last tour
así que estoy pintando encimaso i'm painting over
la estrella que estaba en tu puertathe star that was on your door
recoge tu beso libre de impuestoscollect your duty free kiss
en la puerta de embarqueat the departure gate
un trago de ti siempre es demasiadoone swig of you is always too much
extraño cómo tu poción de amor laxantestrange how your laxative love potion
no me está moviendoisn't moving me
ya tuve suficiente...i've had enough ...
así que empaca tus maletas con tu comportamiento sucioso pack your bags with your dirty behaviour
eres una mancha de la que me da vergüenza mostraryou're a stain that i'm too embarrassed to show
quita tus dedos de mi cuellotake your fingers off my collar
eres un accidente que ocurrió hace mucho tiempoyou're an accident had long ago
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbert Grönemeyer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: