Traducción generada automáticamente
Capuccino
Henrique Cerqueira
Capuchino
Capuccino
De pie allí, solo en el mismo café
Parado ali, sozinho no mesmo café
El capuchino para enfriar y él en el pasado
O cappuccino a esfriar e ele no passado
Nostalgia, como si ella fuera a entrar
Nostalgia, como se ela fosse entrar
Alejando del lugar
Afastando do lugar
La monocromia
A monocromia
De pie ahí, solo en el mismo lugar
Parado ali, sozinho no mesmo lugar
Buena conversación, durante horas y horas
Conversa boa a rolar, por horas e horas
Era así, solía ser así
Era assim, costumava ser assim
El camarero y esa mirada
O garçom e aquele olhar
Enviarlos a ambos lejos
Mandando os dois embora
Le prometiste a Dios que viniera
Prometeu a Deus se ela passasse ali
Él abriría su corazón con mil peticiones de perdón
Ele abriria o coração, com mil pedidos de perdão
¡Dios mío, mira quién acaba de entrar!
Ah, meu Deus, olha quem acabou de entrar!
Prometeo, tienes que cumplir
Prometeu, tem que cumprir
Nada es por casualidad
Nada é por acaso
No saber qué decir
Sem saber o que dizer
Hola, eso es lo que dijo
Oi, foi o que ele disse
Hola, eso es lo que ella dijo
Oi, foi o que ela respondeu
Pero había mucho más
Mas havia muito mais
Pasando allí, desde lejos recordaba el café
Passando ali, de longe lembrou do café
Desde lejos, recordó a alguien
De longe, lembrou de alguém
Eso estaba ahora lejos
Que agora estava longe
Nostalgia, ah, si él estuviera allí
Nostalgia, ah, se ele estivesse lá
Para alejarme de mi lugar
Pra afastar do meu lugar
La monocromia
A monocromia
Pasando allí, era natural recordar
Passando ali, foi natural de relembrar
Buena conversación, durante horas y horas
Conversa boa a rolar, por horas e horas
Era así, solía ser así
Era assim, costumava ser assim
El camarero y esa mirada
O garçom e aquele olhar
Enviarlos a ambos lejos
Mandando os dois embora
Le prometiste a Dios si él estaba allí
Prometeu a Deus se ele estivesse ali
Ella abriría su corazón con mil peticiones de perdón
Ela abriria o coração, com mil pedidos de perdão
¡Dios mío, mira quién está sentado ahí!
Ah, meu Deus, olha quem tá sentado ali!
Prometeo, tienes que cumplir
Prometeu, tem que cumprir
Nada es por casualidad
Nada é por acaso
No saber qué decir
Sem saber o que dizer
Hola, eso es lo que dijo
Oi, foi o que ele disse
Hola, eso es lo que dije
Oi, foi o que eu respondi
Pero había mucho más
Mas havia muito mais
No quería que te fueras
Eu não queria que você partisse
He desperdiciado mil oportunidades que he tenido
Desperdicei mil chances que eu já tive
Para decirte lo que nunca te dije
De te dizer o que eu nunca te disse
Y nunca vuelvas a romper tu corazón
E nunca mais partir de novo o seu coração
Tus ojos dicen, no tienes que hablar
Seus olhos dizem, não precisa falar
Tú también quieres, pero tienes miedo de arriesgarte
Você também quer, mas tem medo de arriscar
Danos otra oportunidad, déjame desatar los nudos
Dá outra chance pra nós, deixa eu desatar os nós
De este regalo
Desse presente
Tú y yo, yo y tú
Eu e você, eu e você
Tú y yo, y tú
Eu e você, e você
Tú y yo, yo y tú
Eu e você, eu e você
Yo, tú, nosotros
Eu, você, nós
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Henrique Cerqueira e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: