Traducción generada automáticamente
Achterbahn
Helene Fischer
montaña rusa
Achterbahn
Me quedo dormido solo, me despierto solo
Ich schlaf alleine ein, wach alleine auf
y en medio sueño contigo
und dazwischen Träume ich von Dir
Día tras día, día libre, horario del mismo día
Tag ein, Tag aus, der gleiche Tagesablauf
¿Me pregunto si existes?
Ich frag mich, ob Du überhaupt existierst?
Pero todo el mundo dice que puedes encontrar las mejores cosas
Doch alle sagen, dass man die besten Dinge findet
si no los buscas
wenn man sie nicht sucht
La respuesta a todas las preguntas
Die Antwort auf alle Fragen
Mi premio principal, sí, eres tú
Mein Hauptgewinn, ja das bist Du
De repente te paras ahí riendo de mí
Auf einmal stehst Du da und lachst mich an
Hay una montaña rusa en mi cabeza
Im meinem Kopf ist eine Achterbahn
Todo a nuestro alrededor está tranquilo, no más gente
Alles um uns wird's still, keine Menschen mehr
Y las luces brillan en mil colores
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Dime, ¿tú también sientes eso?
Sag mal, spürst Du das auch?
Sentimientos fuera de lo previsto
Gefühle ausser Plan
Hay una montaña rusa en mi cabeza
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Completamente levantada, no más gravedad
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Sólo tú y yo y un mar de luces
Nur noch Du und ich und ein Lichtermeer
Y un mar de luces
Und ein Lichtermeer
Sentimientos fuera de lo previsto, como en una montaña rusa
Gefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Sentimientos fuera de lo previsto, como en una montaña rusa
Gefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Este es mi nuevo tú, brilla en la nueva luz
Das ist mein neues Ich, es strahlt im neuen Licht
al igual que un fuegos artificiales para el Año Nuevo
so wie ein Feuerwerk zum neuen Jahr
Sólo tú y yo, ¿qué más no necesito?
Nur Du und ich, was anderes brauch ich nicht
Si lo crees, los sueños se hacen realidad
Wenn man dran glaubt, werden träume wahr
Sí, todo el mundo dice que puedes encontrar las mejores cosas
Ja, alle sagen, dass man die besten Dinge findet
si no los buscas
wenn man sie nicht sucht
Después de todos los años de soledad
Nach all den einsamen Jahren
todo tiene sentido y usted es
macht alles einen Sinn und der bist Du
De repente te paras ahí riendo de mí
Auf einmal stehst Du da und lachst mich an
Hay una montaña rusa en mi cabeza
Im meinem Kopf ist eine Achterbahn
Todo a nuestro alrededor está tranquilo, no más gente
Alles um uns wird's still, keine Menschen mehr
Y las luces brillan en mil colores
Und die Lichter strahlen in tausend Farben
Dime, ¿tú también sientes eso?
Sag mal, spürst Du das auch?
Sentimientos fuera de lo previsto
Gefühle ausser Plan
Hay una montaña rusa en mi cabeza
In meinem Kopf ist eine Achterbahn
Completamente levantada, no más gravedad
Völlig abgehoben, keine Schwerkraft mehr
Sólo tú y yo y un mar de luces
Nur noch Du und ich und ein Lichtermeer
Y un mar de luces
Und ein Lichtermeer
Sentimientos fuera de lo previsto, como en una montaña rusa
Gefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Sentimientos fuera de lo previsto, como en una montaña rusa
Gefühle ausser Plan, wie in 'ner Achterbahn
Hay una montaña rusa en mi cabeza
Im meinem Kopf ist eine Achterbahn
Sentimientos fuera de lo previsto
Gefühle ausser Plan
Hay una montaña rusa en mi cabeza
Im meinem Kopf ist eine Achterbahn
Dime, ¿sientes eso?
Sag mal, spürst Du das?
Dime, ¿sientes eso?
Sag mal, spürst Du das?
Dime, ¿tú también sientes eso?
Sag mal, spürst Du das auch?
No más gravedad
Keine Schwerkraft mehr
sólo tú y yo y un mar de luces
nur noch Du und ich und ein Lichtermeer
Y un mar de luces
Und ein Lichtermeer
Hay una montaña rusa en mi cabeza
Im meinem Kopf ist eine Achterbahn
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: