PARANOIA (feat. BAEKHYUN, tobi lou, ØZI & Cal Scruby)
HEARTSTEEL
PARANOIA (part. BAEKHYUN, tobi lou, ØZI & Cal Scruby)
PARANOIA (feat. BAEKHYUN, tobi lou, ØZI & Cal Scruby)
Dos lados de una historia, pero nunca cuentan mi versión
Two sides to a story, but they never tell my side
Nunca he sido el tipo que se queda dentro de las normas
Never been the kinda guy to stay inside the guidelines
Sé que soy el chico malo, siquiera necesito preguntar por qué
I know I'm the bad guy, I don't gotta ask why
Si intentas enfrentarte a mí, será la última vez
If you try to step to me, it'll be the last time
Mi nombre está sucio, seis pies bajo tierra
I got dirt on my name, six feet in the ground
Tengo gente en mi pasado que intenta derribarme
I got people in my past, try bringin' me down
Dicen que estoy perdiendo la cabeza, no quiero ser encontrado
Say I'm losin' my mind, I don't wanna be found
Crecí a la sombra, pero sé que me están mirando ahora
Grew up in the shadow, but I know they watchin' me now
Paranoia, siempre en fuga, me muevo en silencio (vamos)
Paranoia, on-the-go, I'm moving silent (let's go)
Llego y te sorprendo, tengo problemas justo detrás de mí (vamos)
Pull up on ya, I got trouble right behind me (let's go)
Enfrento la situación, traje y corbata, el lado positivo (uh-huh)
Bite the bullet, suit and tie, the silver linin' (uh-huh)
Yo, yo, yo, yo voy a mostrarte cómo arruinar una fiesta
I'm, I'm, I'm, I'ma show you how to crash a party
Cada vez que apareces, esperan que caigas con fuerza
Every time you pop off, they hopin' that you fall hard
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Oh, les encanta cuando pierdes, chico
Ooh, they love it when you lost, boy
Ahora la gentuza está en el topo
Now the low life at the top floor
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Hablan de mí, me olvido de escuchar
They talk about me, I forget to listen
Al menos tengo el reconocimiento
At least I get the recognition
Soy un peso pesado, llego hasta ti con la repetición
Heavy weight, I pull up on you with the repetition
Estás en el pozo, no es una exhibición
You in the pit, it's not no exhibition
Oh, están muy enfadados, soy el jefe grande
Oh, they big mad, I'm the big boss
Hablan mucho, vencen poco
Talk a big game, take a big loss
Cuando crecía, yo era el problema que no resolvían
Growin' up, I was the problem that they didn't solve
Soy la pieza que no encajaba en el puzzle
I'm the piece that wouldn't fit inside the jigsaw
Tengo muchas respuestas ingeniosas y un rápido golpe
I got a lotta punch lines and a quick jab
Corro en línea recta, no necesito zigzaguear
I'm runnin' straight through, I don't gotta zigzag
Tengo un corazón pesado, es difícil levantarlo
I got a heavy heart, it's hard to lift that
Desde la cuna hasta la tumba, nunca cambio, trandrán que aceptar
From the cradle to the grave, never changed, make 'em dig that
Paranoia, siempre en fuga, me muevo en silencio (vamos)
Paranoia, on-the-go, I'm moving silent (let's go)
Llego y te sorprendo, tengo problemas justo detrás de mí (vamos)
Pull up on ya, I got trouble right behind me (let's go)
Enfrento la situación, traje y corbata, el lado positivo (uh-huh)
Bite the bullet, suit and tie, the silver linin' (uh-huh)
Yo, yo voy a mostrarte cómo arruinar una fiesta
I'm, I'm, I'm, I'ma show you how to crash a party
Cada vez que apareces, esperan que caigas con fuerza
Every time you pop off, they hopin' that you fall hard
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Oh, les encanta cuando te pierdes, chico
Ooh, they love it when you lost, boy
Ahora la gentuza está en el topo
Now the low life at the top floor
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Quieren decirme adiós con un gran beso y con una rosa
They wanna kiss me long good night with a rose
Esperando que la Torre Eiffel caiga, por supuesto
Hoping that the Eiffel falls off course
No comprendes la vida que elegimos (en soporte vital, la vida sigue)
You don't understand the life we chose (on life support, life goes)
Necesito mi silencio, mi privacidad para poder sanarme
I need my silence, my privacy so I can heal
Incluso las estrellas del rock tienen sentimientos que sienten
And even rockstars got feelings that they feel
En realidad, esto se repite como un taladro
In reality, this just repeats like a drill
Siempre, oh-oh, oh-oh
Always, oh-oh, oh-oh
Cada vez que apareces, esperan que caigas con fuerza
Every time you pop off, they hopin' that you fall hard
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Oh, les encanta cuando pierdes, chico (pierdes)
Ooh, they love it when you lost, boy (you lost)
Ahora la gentuza está en el topo (topo)
Now the low life at the top floor (top floor)
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más
Everybody hatin' ever since you got more (ever since you got more)
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Apareces, esperan que caigas con fuerza
Pop off, they hopin' that you fall hard
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Todo el mundo te odia desde que empezastes a crescer más (empezastes a crescer más)
Everybody hatin' ever since you got more (ever since you got more)
Rezan por la muerte de una estrella del rock
They prayin' for the death of a rockstar
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HEARTSTEEL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: