Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 466

The Queen

Hatzis Guido

Letra

The Queen

[Phone rings]

Man: Hello, Palace.

Guido: G'day mate, my name is Guido Hatzis, right,

M: Yes?

G: and I read in the paper today that the queen is coming to
Australia next year.

M: Yes Yes, where are you calling from?

G: Mate I call from Australia. Now I'm prepared to let the
old lady stay at my place, alright?

M: Err, who is this?

G: Mate it's Guido Hatzis, alright?

M: Ahh, where are you from?

G: Mate I told you before alright you deaf pommy poof, alright,
I'm from Australia, alright?

M: I beg your pardon? you can't-

G: Nah, nah mate listen to me, listen to me, alright?

M: You can't speak to me like that!

G: Nah I will speak to you like that, alright? I'm ringing to
tell you that the Queen can stay at my place but only on the
couch mate, alright?

M: Err, I'm fine? Look?

G: Nah, nah mate, are you a beefeater, is that what you are?

M: I beg your pardon?

G: Mate are you a beefeater? 'Cos I tell ya, the next thingyou'll
eat mate is a knuckle sandwich from me, right?

M: Look, if you have any specific comments, I can write them in
the book and pass them on.

G: Nah, nah, mate, write in the book alright, write it rightnow,
You are a dick-head Pommy poof, alright, can you spell that?

M: I'm Sorry.

G: Nah, nah, mate I am sorry that I speak to you, you're the
dickhead mate, you need to get me the Queen on the phone now,
alright?

M: I'm sorry?

G: Yeah, you say sorry alot mate, I'd be sorry if I had a head
like you mate, alright?

M: Listen, if you have any specific enquiries about the RoyalFamily-

G: Nah, nah, mate, I'll start again, alright, cause you're astupid
pommy poofter alright, so what we do, right, the Queen, shecome
and stay at my place, alright, two days a week she work at my
Nanna's fish and chip shop, alright?

M: (mumbling) Ridiculous.

G: Nah, mate, ridiculous? It will be, she will get the sack ifshe
steal any pickled onions alright?

M: I don't believe this!

G: Nah, nah mate, I am tired of speaking to you, I will go now,alright?

M: Look, if you have any specific enquiries about the royalfamily,
you can leave them here, with, and I will write them in thebook
and pass them on.

G: Mate, alright, you write 'em in the book, alright, why arethey a
bunch of skippy poofs?

Question mark, Guido Hatzis, goodbye.

[Guido hangs up]

La Reina

[Suena el teléfono]

Hombre: Hola, Palacio.

Guido: Buen día, amigo, mi nombre es Guido Hatzis, ¿verdad?

H: ¿Sí?

G: y leí en el periódico hoy que la reina vendrá a Australia el próximo año.

H: Sí, sí, ¿desde dónde llamas?

G: Amigo, llamo desde Australia. ¡Ahora estoy dispuesto a dejar que la vieja se quede en mi casa, ¿entendido?

H: Err, ¿quién es?

G: Amigo, soy Guido Hatzis, ¿entendido?

H: Ahh, ¿de dónde eres?

G: Amigo, te lo dije antes, ¿entendido? Eres un sordo inglés, ¿entendido? Soy de Australia, ¿entendido?

H: ¿Me permite? No puedes...

G: Nah, nah, amigo, escúchame, escúchame, ¿entendido?

H: ¡No puedes hablarme así!

G: Nah, te hablaré así, ¿entendido? Te llamo para decirte que la Reina puede quedarse en mi casa, pero solo en el sofá, ¿entendido?

H: Err, ¿estoy bien? ¿Mira?

G: Nah, nah, amigo, ¿eres un beefeater, es eso lo que eres?

H: ¿Me permite? No puedes...

G: Amigo, ¿eres un beefeater? Porque te digo, lo próximo que comerás será un puñetazo de mi parte, ¿entendido?

H: Mira, si tienes algún comentario específico, puedo escribirlo en el libro y pasárselo.

G: Nah, nah, amigo, escribe en el libro, ¿entendido? Escribe ahora mismo, eres un idiota inglés, ¿entendido? ¿Puedes deletrear eso?

H: Lo siento.

G: Nah, nah, amigo, lamento hablarte así, eres el idiota, necesitas ponerme a la Reina al teléfono ahora, ¿entendido?

H: ¿Me permite?

G: Sí, dices 'permiso' mucho, sería una pena si tuviera una cabeza como la tuya, ¿entendido?

H: Escucha, si tienes alguna pregunta específica sobre la Familia Real...

G: Nah, nah, amigo, empezaré de nuevo, ¿entendido? porque eres un estúpido inglés maricón, ¿entendido? Así que lo que haremos, ¿entendido?, la Reina vendrá y se quedará en mi casa, ¿entendido?, dos días a la semana trabajará en la pescadería de mi abuela, ¿entendido?

H: (murmurando) Ridículo.

G: Nah, amigo, ¿ridículo? Lo será, ¡será despedida si roba alguna cebolla en vinagre, ¿entendido?

H: ¡No puedo creer esto!

G: Nah, nah, amigo, estoy cansado de hablar contigo, me iré ahora, ¿entendido?

H: Mira, si tienes alguna pregunta específica sobre la familia real, puedes dejarla aquí, y la escribiré en el libro y la pasaré.

G: Amigo, ¿de acuerdo?, escríbelas en el libro, ¿entendido?, ¿por qué son un montón de maricones australianos?

Signo de interrogación, Guido Hatzis, adiós.

[Guido cuelga]



Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hatzis Guido e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Hatzis Guido