Traducción generada automáticamente
If We Were A Movie (feat. Corbin Bleu)
Hannah Montana
Si fuéramos una película (feat. Corbin Bleu)
If We Were A Movie (feat. Corbin Bleu)
Uh oh, ahí vas otra vez hablando de cine
Uh oh, there you go again talkin' cinematic
Sí, tú, eres encantador, tengo
Yeah you, you're charming, got
todo el mundo estrella golpeó
everybody star struck
Lo sé, como siempre pareces ir
I know, how you always seem to go
Por lo obvio
For the obvious
En vez de mí
Instead of me
Pero consigue un boleto y verás
But get a ticket and you'll see
REFRÃO
REFRÃO
Si fuera una película
If Were a Movie
Serías el tipo correcto
You'd be the right guy
Y yo sería el mejor amigo
And i'd be the best friend
De la que te enamorarías al final
That you'd fall in love with in the end
Seríamos la risa
We'd be the laughning
Mirando la puesta de sol
Watching the sunset
Desaparecer a negra
Fade to black
Mostrar los nombres
Show the names
Toca la canción feliz
Play the happy song
Sí, sí, cuando te llamo
Yeah, yeah, when i call you
¿No puedes oírlo mi voz?
Can't you hear it my voice
Claro, quiero verme
Oh sure, want to see me
y cuéntame todo sobre ella
and tell me all about her
La, la estaré actuando a través de mis lágrimas
La, la i'll be acting through my tears
Supongo que nunca lo sabrás
I guess you'll never know
Que debería ganar
That i should win
Un Oscar por esta escena en la que estoy
An Oscar for this scene I'm in
REFRÃO
REFRÃO
Si fuera una película
If Were a Movie
Serías el tipo correcto
You'd be the right guy
Y yo sería el mejor amigo
And I'd be the best friend
De la que te enamorarías al final
That you'd fall in love with in the end
Seríamos la risa
We'd be the laughning
Mirando la puesta de sol
Watching the sunset
Desaparecer a negra
Fade to black
Mostrar los nombres
Show the names
Toca la canción feliz
Play the happy song
Ojalá pudiera decirte que hay un giro
Wish i could tell you there's a twist
Una doble función aquí esta noche
A double feature here tonight
Y estamos juntos es de verdad, ahora jugando
And we're together it's for real, now playing
Ojalá pudiera decirte que hay un beso
Wish i could tell you there's a kiss
Como algo más que en mi mente lo veo
Like something more than in my mind i see it
Podría ser increíble
Could be amazing
REFRÃO
REFRÃO
Si fuera una película
If Were a Movie
Serías el tipo correcto
You'd be the right guy
Y yo sería el mejor amigo
And I'd be the best friend
De la que te enamorarías al final
That you'd fall in love with in the end
Seríamos la risa
We'd be the laughning
Mirando la puesta de sol
Watching the sunset
Desaparecer a negra
Fade to black
Mostrar los nombres
Show the names
Toca la canción feliz
Play the happy song
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hannah Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: