Transliteración y traducción generadas automáticamente
![Hajime no Ippo](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/d/8/b/f/d8bff4f219198584803f93a86a51fff1-tb7.jpg)
360º
Hajime no Ippo
360 Degrees
360º
No matter what I do, it’s the same over and over
何をやっても同じように何度となく
Nani wo yattemo onaji youni nanndo to naku
I keep making mistakes
間違いを繰り返す
Machigai wo kurikaesu
Even a cup of water spills over
コップ一杯の水でさえ溢れさせたり
Koppu ippai no mizu de sae afuresasetari
Or it’s just not enough
少なすぎてしまったり
Sukunasugite shimattari
No matter what I do, I can’t change myself
何をやっても変われない自分自身や
Nani wo yattemo kawarenai jibun jishin ya
Even if I see the world
世の中が見えたって
Yononaka ga mietatte
It all comes down to whether I notice the little things
ちょっとしたことに気づけるか気づけないかで
Chotto shita koto ni kizukeru ka kizukenai ka de
That’s where the path splits
進む道が分かれる
Susumu michi ga wakareru
What do I really need?
何が本当に必要なもの
Nani ga hontou ni hitsuyou na mono?
I’m too focused on what’s right in front of me
足元に気にしてしたばかり見てしまう
Ashimoto kinishite sita bakari miteshimau
In times like that, look
そんな時はほら
Sonna toki wa hora!
Look up! Look far away
上を向いてみる!遠くを見てみる
Ue wo muitemiru! tooku wo mitemiru!
Find a different angle than usual
いつもと違う角度見つけて
Itsumo to chigau kakudo mitsukete!
If I lift my head on this narrow path
狭い通り道顔を上げたなら
Semai toorimichi kao wo ageta nara
A 360-degree view unfolds
360度広がる景色
360( san byaku rokujuu ) do hirogaru keshiki!
I keep following a map someone else drew
誰かが書いた地図の上辿ってばかり
Darekaga kaita chizu no ue tadotte bakari
Repeating the same mistakes
間違いを繰り返す
Machigai wo kurikaesu
Walking without anything to lean on brings all kinds of trouble
頼るものなしで歩いたら色んな不便
Tayoru mono nashi de aruitara ironna fuuni
But I figured out how to move forward
進めること分かった
Susumeru koto wakatta
What’s truly important
何が本当に大切かが
Nani ga honntou ni taisetsu ka ga
To change this blurry, tiny future
ぼやけてしまったちっぽけな未来を
Boyakete shimatta chippoke na mirai wo
Look
変えるためにほら
Kaerutame ni hora!
Look up! Look far away
上を向いてみる!遠くを見てみる
Ue wo muitemiru! tooku wo mitemiru!
Find a different angle than usual
いつもと違う角度見つけて
Itsumo to chigau kakudo mitsukete!
If I lift my head on this narrow path
狭い通り道顔を上げたなら
Semai toori michi kao wo ageta nara
A 360-degree view unfolds
360度広がる景色
360( san byaku rokujuu ) do hirogaru keshiki!
A 360-degree world unfolds.
360度広がる世界
360( san byaku rokujuu )do hirogaru sekai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hajime no Ippo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: