Traducción generada automáticamente
It Was a Good Day
H2o
Fue un buen día
It Was a Good Day
Sólo despertarme por la mañana tengo que agradecer a Dios
Just waking up in the morning gotta thank god
No lo sé, pero hoy parece un poco raro
I dont know but today seems kinda odd
No ladrar a los perros, no hay humo
No barking from the dogs, no smog
Y mamá cocinó un desayuno sin cerdo
And momma cooked a breakfast with no hog
Me puse la comida, pero no salió cerdo
I got my grub on, but didnt pig out
Finalmente recibí una llamada de una chica que quiere desenterrar
Finally got a call from a girl wanna dig out
Lo conecté más tarde cuando golpeé el do
Hooked it up on later as i hit the do
Voy a tener un par de años
Thinking will i live, another twenty-fo
Me tengo que ir porque tengo un drop top
I gotta go cause i got me a drop top
Y si presiono el interruptor, puedo hacer que caiga el trasero
And if i hit the switch, i can make the ass drop
Tuve que parar en un semáforo rojo
Had to stop at a red light
Mirando en mi espejo no un ladrón a la vista
Looking in my mirror not a jacker in sight
Y todo está bien
And everything is alright
Tengo un pitido de Kim y ella puede follar toda la noche
I got a beep from kim and she can fuck all night
Llamado a los homies y estoy preguntando yall
Called up the homies and im askin yall
¿En qué cancha, juegueen baloncesto?
Which court, are yall playin basketball?
Pónganme en la cancha y tengo problemas
Get me on the court and im trouble
la semana pasada follada alrededor y tengo un triple doble
Last week fucked around and got a triple double
Los jodidamente hermanos como M.J
Freaking brothers everyway like m.j.
No puedo creer que hoy fue un buen día
I cant believe, today was a good day
Conduje a la plataforma y golpeó las duchas
Drove to the pad and hit the showers
Ni siquiera se le quitó estática a los cobardes
Didnt even get no static from the cowards
Porque ayer, esos necios intentaron matarme
Cause just yesterday them fools tried to blast me
Vi a la policía y me pasaron por encima
Saw the police and they rolled right past me
Sin flexión, ni siquiera miraba en una dirección niggaz
No flexin, didnt even look in a niggaz direction
Mientras corrí la intersección
As i ran the intersection
Fui a la casa de los perros de $hort, ¡te estaban vigilando! mtv raps
Went to $hort dogs house, they was watchin yo! mtv raps
¿Cuál es el posible en los dados?
Whats the haps on the craps
Agitar, sacudirlos, sacudirlos, sacudirlos
Shake em up, shake em up, shake em up, shake em
Enróllalos en un círculo de niggaz y mira cómo me rompen
Roll em in a circle of niggaz and watch me break em
Con los siete, siete-once, siete-once
With the seven, seven-eleven, seven-eleven
Siete incluso volver a hacer joe
Seven even back do joe
Recogí el flujo de caja
I picked up the cash flow
Luego jugamos huesos, y estoy gritando dominó
Then we played bones, and im yellin domino
Y ahora estoy gritando dominó
And now i am yelling dominoes
Además, nadie que conozco fue asesinado en South Central L.A
Plus nobody i know got killed in south central l.a.
Hoy fue un buen día
Today was a good day
Dejé mi casa de niggaz pagado
Left my niggaz house paid
cogido até um menina been tentando para Foda desde o doce grau
Picked up a girl been tryin to fuck since the twelve grade
Es irónico, yo tenía la cerveza ella tenía la crónica
Its ironic, i had the brew she had the chronic
Los lakers vencieron a los supersónicos
The lakers beat the supersonics
Me sentí en el gordito gordo grande
I felt on the big fat fanny
Sacó el jammy, y mató al Punanny
Pulled out the jammy, and killed the punanny
Y mi pene corre profundo tan profundo tan profundo
And my dick runs deep so deep so deep
Ponle el trasero a dormir
Put her ass to sleep
La desperté alrededor de una
Woke her up around one
Ella no dudó, para llamar al cubo de hielo la pistola superior
She didnt hesitate, to call ice cube the top gun
La llevó a la plataforma y me estoy costando
Drove her to the pad and im coasting
Tomó otro sorbo de la poción golpeó el movimiento de las tres ruedas
Took another sip of the potion hit the three-wheel motion
Me alegré de que todo hubiera funcionado
I was glad everything had worked out
Dejó su trasero y luego canté
Dropped her ass off, then i chirped out
Hoy fue como uno de esos sueños de mosca
Today was like one of those fly dreams
Ni siquiera vi una baya parpadeando esos rayos altos
Didnt even see a berry flashing those high beams
Ningún helicóptero en busca de un asesinato
No helicopter looking for a murder
Dos de la mañana consiguió la hamburguesa de grasa
Two in the morning got the fat burger
Incluso vi las luces del dirigible Goodyear
Even saw the lights of the goodyear blimp
Y leyó cubitos de hielo un proxeneta
And it read ice cubes a pimp
Borracho, pero sin vomitar
Drunk as hell but no throwing up
A mitad de camino a casa y mi buscapersonas sigue explotando
Half way home and my pager still blowing up
Hoy ni siquiera tuve que usar mi A.K
Today i didnt even have to use my a.k.
Tengo que decir que fue un buen día
I got to say it was a good day.
Hey espera, espera un minuto tonto
Hey wait, wait a minute fool
¡Basta ya!
Stop the shit
¿En qué diablos estoy pensando?
What the fuck am i thinking about?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de H2o e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: