Traducción generada automáticamente
Spark The Fire
Gwen Stefani
Spark The Fire
Spark The Fire
Bajando
Coming down
Oh, me lo pasé genial
Oh, I had a blast
Pero sabes lo que dicen
But you know what they say
El subidón nunca durará
"The high will never last"
Pero creo que todos se equivocaron
But I believe that they all got it wrong
Así que espolvorea un poco más de amor
So sprinkle some more love
Justo aquí donde pertenece, oh
Right here where it belongs, oh
¿Estáis listos?
Are you guys ready?
Aquí vamos
Here we go
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego (¿decir qué?)
Let's spark the fire (say what?)
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego (aquí vamos)
Let's spark the fire (here we go)
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
O.M.G, O.M.G, estoy de vuelta de nuevo
O.M.G, O.M.G, I'm back again
Me siento bien original es lo que defiendo
Original feel-good is what I defend
Me lo creo y, no, no finjo
I'mma believe and, no, I don't pretend
Sepa cómo es cuando miras hacia arriba y sonreías
Know what it's like when you look up and grin
La persona a tu lado, siente esa energía
The person next to you, feel that energy
Levantémoslos incluso alto como puede ser (¿qué?)
Let's lift them up even high as can be (what?)
Finalmente, recordando lo que soy yo
Finally remembering what is me
Eso es lo que pasa cuando me pongo con P
That is what happens when I get with P
Oye, bájate de mi nube (¿decir qué?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Oye, quítate de mi estilo (¿decir qué?)
Hey, get off my style (say what?)
Manténgase por encima de la multitud (¿decir qué?)
Stay above the crowd (say what?)
O haz tu camino hacia abajo
Or make your way back down
Oye, bájate de mi nube (¿decir qué?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Oye, quítate de mi estilo (¿decir qué?)
Hey, get off my style (say what?)
Manténgase por encima de la multitud (¿decir qué?)
Stay above the crowd (say what?)
O haz tu camino hacia abajo
Or make your way back down
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
Vamos duro, vamos duro, duro como puede ser
Let's go hard, let's go hard, hard as can go
Es hora de que crezca la especie de la niña
It is time for the girl's species to grow
2015, nos quitamos el caparazón (hey)
2015, we take off our shell (hey)
Soy Libra, equilibremos la balanza
I am a Libra, let's balance the scales
L.O.L., el mundo debería prepararse porque prevaleceremos
L.O.L., the world should get ready 'cause we will prevail
Alguien tiene que hacerlo, así que tal vez soy yo
Somebody has to, so maybe it's me
Dilo conmigo y aumenta la frecuencia
Say this with me and raise the frequency
Oye, bájate de mi nube (¿decir qué?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Oye, quítate de mi estilo (¿decir qué?)
Hey, get off my style (say what?)
Manténgase por encima de la multitud (¿decir qué?)
Stay above the crowd (say what?)
O vuelve a bajar (¿decir qué?)
Or make your way back down (say what?)
Oye, bájate de mi nube (¿decir qué?)
Hey, get off my cloud (say what?)
Oye, quítate de mi estilo (¿decir qué?)
Hey, get off my style (say what?)
Manténgase por encima de la multitud (¿decir qué?)
Stay above the crowd (say what?)
O haz tu camino hacia abajo
Or make your way back down
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
Algo me dice
Something's telling me
Se necesita un intento de súper pegamento L.U.V
It takes a try to super glue L.U.V
Estaba perdiendo el foco, perdió la pieza perfecta de Lego
Was losing focus, lost the perfect Lego piece
Tengo gafas nuevas, así que finalmente puedo ver
Got new glasses, so finally I can see
Enciende el fuego
Spark the fire
Oye, bájate de mi nube
Hey, get off my cloud
Oye, quítate de mi estilo
Hey, get off my style
Mantente por encima de la multitud
Stay above the crowd
O haz tu camino hacia abajo
Or make your way back down
Oye, bájate de mi nube
Hey, get off my cloud
Oye, quítate de mi estilo
Hey, get off my style
Mantente por encima de la multitud
Stay above the crowd
O haz tu camino hacia abajo
Or make your way back down
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
Mucho más fresco cuando
So much cooler when you
Hazlo (hazlo, hazlo)
Do it (do it, do it)
¿Quién tiene el encendedor?
Who got the lighter?
Vamos a encender el fuego
Let's spark the fire
Mucho más fresco cuando
So much cooler when you
Hazlo, hazlo (hazlo, hazlo, hazlo)
Do it, do it (do it, do it, do it)
Mucho más fresco cuando
So much cooler when you
Hazlo, hazlo (hazlo, hazlo, hazlo)
Do it, do it (do it, do it, do it)
¡Todo el mundo, vamos!
Everybody, let's go!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gwen Stefani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: