Traducción generada automáticamente
Sem Pressa (part. Ralk)
Gustavo Mioto
No Rush (parte Ralk)
Sem Pressa (part. Ralk)
Apagar el teléfono móvil
Desliga o celular
Olvida los problemas
Esquece os problemas
Mira a tu alrededor
Olha ao seu redor
Todo se pone mejor
Tudo fica melhor
Si paramos
Se a gente parar
Y gracias
E agradecer
No es necesario ejecutar
Não precisa correr
Todo tiene su tiempo
Tudo tem o seu tempo
Disfruta del ambiente
Aproveita a vibe
Disfruta del momento
Curte o momento
Deja que el sonido te lleve
Deixa o som te levar
Reduzca la velocidad
Vai mais devagar
Reduzca la velocidad
Mais devagar
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera, espera, espera
Ôôô, ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Apagar el teléfono móvil
Desliga o celular
Olvida los problemas
Esquece os problemas
Mira a tu alrededor
Olha ao seu redor
Todo se pone mejor
Tudo fica melhor
Si paramos
Se a gente parar
Y gracias
E agradecer
No es necesario ejecutar
Não precisa correr
Todo tiene su tiempo
Tudo tem o seu tempo
Disfruta del ambiente
Aproveita a vibe
Disfruta del momento
Curte o momento
Deja que el sonido te lleve
Deixa o som te levar
Reduzca la velocidad
Vai mais devagar
Reduzca la velocidad
Mais devagar
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera, espera, espera
Ôôô, ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Espera, espera, espera
Ôôô, ôôô
No hay prisa
Sem pressa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo Mioto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: