Traducción generada automáticamente
Quem Não Presta É Eu
Gustavo Mioto
Quien no es bueno es yo
Quem Não Presta É Eu
La primera novia, hice todo y ella nada
A primeira namorada, eu fazia de tudo e ela nada
Sólo porque amaba, ella me desacechó
Só porque eu amava, ela me esnobava
La segunda novia, hice todo y ella no hizo nada
A segunda namorada, eu fazia de tudo e ela nada
Sólo porque la amaba, ella me desató
Só porque eu amava ela me esnobava
La tercera novia, la historia se repitió
A terceira namorada, a história se repetiu
El miércoles tuve suerte, finalmente el amor sonrió
Na quarta eu tive sorte, até que enfim o amor sorriu
Ella me aprecia, y sólo me llama amor
Ela me dá valor, e só me chama de amor
Llegó el amor, pero sólo él llegó tarde
O amor chegou, mas só que ele atrasou
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
La primera novia, hice todo y ella nada
A primeira namorada, eu fazia de tudo e ela nada
Ni siquiera una miel de Marte podría ayudar
Nem um mel de Marte ali adiantava
La segunda novia, hice todo y ella no hizo nada
A segunda namorada, eu fazia de tudo e ela nada
Sólo porque la amaba, ella me desató
Só porque eu amava ela me esnobava
La tercera novia, la historia se repitió
A terceira namorada, a história se repetiu
El miércoles tuve suerte, finalmente el amor sonrió
Na quarta eu tive sorte, até que enfim o amor sorriu
Ella me aprecia, y sólo me llama amor
Ela me dá valor, e só me chama de amor
Llegó el amor, pero sólo él llegó tarde
O amor chegou, mas só que ele atrasou
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
(Yo soy el que apesta)
(Quem não presta é eu)
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Encontré a alguien que es bueno, pero ¿sabes lo que pasó?
Achei alguém que presta, mas sabe o que aconteceu?
Ahora yo soy el que apesta, yo soy el que apesta
Agora quem não presta é eu, quem não presta é eu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gustavo Mioto e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: