Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.638

War On Drugs

Guns N' Roses

Letra

Guerra contra las Drogas

War On Drugs

¿Saben algo de drogas?
You guys know anything about drugs?

Sí, estamos en ellos
"Yeah, we're on 'em"

¿Quieres saber sobre drogas?
You wanna know about drugs?

Bueno, antes que nada, no sé nada de drogas, pero tengo ganas de cantar sobre ellas
Well first of all, I don't know shit about drugs but I just feel like singing about 'em

Fue hace mucho tiempo
It was longs ago

Parece un sueño
Seems like a dream

El día que chupé el aire
The day I sucked the air

De una botella de crema batida
From a bottle of whipped cream

Y me drogué mucho
And I got real high

Y las cosas se pusieron muy lentas
And things got real slow

y empecé a hablar así
"and I started talking like this"

¿Qué está pasando?
Whats going on?

No lo sé
I don't know

y luego vendí mi auto
and then I sold my car

Por un gran boleto muerto
For a greatfull dead ticket

Y mi padre me gritó
Nd my dad yelled at me

Y me castigó
nd he grounded me

Y dijo que era un idiota. Fue el peor día de mi vida
Nd he said I was a dick It was the worst day of my life

Y nunca lo olvidaré
And i'll never forget it

Pero al día siguiente
But the very next day

Estaba haciendo bong hits en la parte de atrás de mis amigos chevvete
I was doing bong hits in the back of my friends chevvete

Así que no me digas que estamos ganando la guerra contra las drogas
So don't tell me we're winning the war on drugs

Porque las drogas son como una gran lata de Raid y todos ustedes son pequeños insectos
Cause drugs are like a big old can of Raid and you're all little bugs

Y no me digas que no me drogues
And don't tell me to not get high

Porque soy lo más bajo que puedo conseguir sin besarte el culo y mamarte al mismo tiempo
Cause im as low as i can get without kissing your ass and blowing you at the same time

El hombre no me hable de amor y paz
Man don't tell me about love and peace

Cuando uno de los Jones tiene una pistola apuntando hacia mí
When one of the Jones' has a hand gun pointing at me

No me digas «Sólo di que no
Dont tell me to "Just say no"

Soy un adicto, digo que no para dejarme ir
Im an addict, I say no to let me go

¿Qué pasó con las drogas sexuales y el rock and roll?
Whatever happened to Sex Drugs and rock and roll?

Ahora sólo tenemos SIDA, crack y techno
Now we just have AIDS, crack and techno

¡Así que me arrestaron!
So they busted me!

Dije que te jodan por vender droga
I said I say, fuck them up for selling dope

Y fui a la cárcel y no me perdonaron
And i went to jail and I wasn't forgiven

Como ese pequeño cabrón que le disparó al Papa y dijo: «Tengo derecho a permanecer en silencio
Like that little fucker who shot the pope and said "I have the right to remain silent"

Pero no pudieron explicarlo
But they couldn't explain

Cómo no existí y no fui violento
How i didn't exist nd I wasnt violent

Porque todo lo que he querido es el derecho a permanecer
Cause all ive ever wanted is the right to remain

y luego me interrogaron, sí me preguntaron
and then they questioned me, yeah they asked me

¿POR QUÉ?
WHY?

Y dije: «No creo que me disparen por vender marihuana, esta es mi pequeña manera de decir
And I said "I don't think I should be shot for selling pot, this is my little way of saying...

¡Alto! Y ahora mi disco está todo arruinado
High! And now my record 'sall fucked up"

No estoy en derecho a votar
Nd im not 'llowed to vote

Dos veces a la semana me hacen mear en una taza, pero lo que quiero hacer es mearse en sus gargantas
'N two times a week they make me piss in a cup, but what i wanna do is piss down their throats

bien aquí está la parte sensible
"ok heres the sensitive part"

Y me dijeron que era hora de cambiar
Nd they told me the time to change

Porque nuestros padres tienen a Hendrix Janice y Jim, pero ¿qué pasa con River Phoenix y Kurt Cobain?
Cause our parents have Hendrix Janice and Jim, but what about River Phoenix and Kurt Cobain?

Y me dijeron que
And they told me

Para alabar al Señor
To praise the Lord

Pero he estado esperando tanto tiempo a que me llame
But i've been waiting so long for him to call me back

Creo que voy a ir a cazar en Betty Four
I think im gonna go and prey at Betty Four

Y me dijeron que la vida es justa
And they told me that life is fair

¡TONTERÍAS!
"BULLSHIT!"

Pero no puedo fumar una planta hecha por Dios, pero puedo matar a mi esposa si soy jugador de fútbol
But I cant smoke a plant that was made by God, but I can kill my wife if i'm a football player

Y me dijeron, Sí, me dijeron que simplemente ignorara
'N they told me, Yeah they told me to just ignore

Pero prefiero fumar crack del cráneo de Nancy Reagen, mientras me chupa Tiffard Gold
But i'd rather smoke crack outta Nancy Reagen's skull, while getting a blowjob from Tiffard Gold

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção