Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 232
Letra

Parole

Parole, son parole, e quante mai ne ho adoperate
e quante ancora lette e poi sentite,
a raffica, trasmesse, a mano tesa, sussurrate,
sputate, a tanti giri, riverite,
adatte alla mattina, messe in abito da sera,
all' osteria citabili o a Cortina e o a Marghera.

Con gioia di parole ci riempiamo le mascelle
e in aria le facciamo rimbalzare
e se le cento usate sono in fondo sempre quelle
non è importante poi comunicare,
è come l' uomo solo che fischietta dal terrore
e vuole nel silenzio udire un suono, far rumore.

Mio caro amore, si è un po' come commessi viaggiatori
con campionari di parole e umori a ritmi di trecento e più al minuto;
amore muto, beati i letterari marinai, così sul taciturno e cerca guai,
così inventati e pieni di coraggio...

Io non son quei marinai, parole in rima ne ho già dette
e tante, strano, ma ne faccio dire
nostalgiche, incazzate, quanto basta maledette,
ironiche quel tanto per servire
a grattarsi un po' la rogna, soffocati dal collare
adatto per i cani o per la gogna del giullare.

Poi andare sopra un palco per compenso o l' emozione:
chi non ha mai sognato di provare?
Sia chi ha capito tutto e tutto sa per professione
ed ha un orgasmo a scrivere o a fischiare,
sia quelli che ti adorano fedeli, senza intoppi,
coi santi non si scherza, abbasso il Milan, viva Coppi!

Amore sappi, beato chi ha le musiche importanti,
le orchestre, luci e viole sviolinanti, non queste mie di fil di ferro e spago;
amore vago, mi tocca coi miei due giri costanti
fare il make-up a metonimie erranti: che gaffe proprio all'età della ragione...

E sì son tanti gli anni, ma se guardo ancora pochi,
Voltaire non ci ha insegnato ancora niente,
è questo quel periodo in cui i ruggiti si fan fiochi
oppure si ruggisce veramente
ed io del topo sovrastrutturale me ne frego;
chi sia Voltaire, mi dite? Va beh, dopo ve lo spiego.

E se pensate questi i vaniloqui di un anziano,
lo ammetto, ma mettiamoci d' accordo
conosco gente pìa, gente che sa guardar lontano
e alla maturità dicon sia sordo
perchè i rincoglioniti d' ogni parte odian parecchio
la libertà e la chiamano "vagiti", o "ostie" d'un vecchio.

Amore a specchio, è tanto bello urlare dagli schermi,
gettare a terra falsi pachidermi coprendo ad urla il vuoto ed il timore.
Qui sul mio onore, smetterei di giocar con le parole,
ma è un vizio antico e poi quando ci vuole per la battuta mi farei spellare...

E le chiacchiere son tante e se ne fan continuamente,
è tanto bello dar fiato alle trombe
o il vino o robe esotiche rimbomban nella mente,
esplodono parole come bombe,
pillacchere di fango, poesie dette sulla sedia,
ghirlande di semantica e gran tango dei mass-media.

Dibattito in diretta, miti, spot, ex-cineforum,
talk-show, magazine, trend, poi T.V. e radio,
telegiornale, spazi, nuovo, gadget, pista, quorum,
dietrismo, le tangenti, rock e stadio
deviati, bombe, agenti, buco e forza del destino,
scazzato, paranoia e gran minestra dello spino.

Amore fino, lo so che in questo modo cerco guai,
ma non sopporto questi parolai, non dire più che ci son dentro anch' io,
amore mio, se il gioco è essere furbo e intelligente
ti voglio presentare della gente e certamente presto capirai...

Ci sono, sai, nascosti dietro a pieghe di risate
che tiran giù i palazzi dei coglioni,
più sobri e più discreti e che fan meno puttanate
di me che scrivo in rima le canzoni,
i clown senza illusione, fucilati ad ogni muro,
se stan così le cose dei buffoni sia il futuro.

Son quelli che distinguono parole da parole
e sanno sceglier fra Mercuzio e Mina,
che fanno i giocolieri fra le verità e le mode,
i Franti che sghignazzano a dottrina
e irridono ai proverbi e berceran disincantati:
"Frà Mina e Frà Mercuzio son parole, e non son frati !"

Palabras

Palabras, son palabras, cuántas he usado
y cuántas aún leídas y luego escuchadas,
a ráfagas, transmitidas, susurradas,
esputadas, en tantos giros, reverenciadas,
adecuadas para la mañana, puestas en traje de noche,
en la taberna citables o en Cortina y en Marghera.

Con alegría de palabras llenamos nuestras mandíbulas
y las hacemos rebotar en el aire,
y si las cien usadas son al final siempre las mismas
no importa entonces comunicar,
es como el hombre solo que silba de terror
y quiere en el silencio escuchar un sonido, hacer ruido.

Mi querido amor, es un poco como viajantes de comercio
con muestrarios de palabras y humores a ritmos de trescientos y más por minuto;
amor mudo, bienaventurados los literarios marineros, así sobre el taciturno y busca problemas,
así inventados y llenos de coraje...

Yo no soy esos marineros, palabras en rima ya he dicho
y tantas, extraño, pero hago decir
nostálgicas, enojadas, lo suficiente malditas,
irónicas lo justo para servir
a rascarse un poco la comezón, sofocados por el collar
adecuado para los perros o para la picota del bufón.

Luego subir a un escenario por compensación o emoción:
¿quién no ha soñado con probarlo?
Ya sea quien ha entendido todo y todo sabe por profesión
y tiene un orgasmo al escribir o al silbar,
ya sean aquellos que te adoran fieles, sin contratiempos,
con los santos no se bromea, ¡abajo el Milan, viva Coppi!

Amor, sabes, bienaventurado quien tiene las músicas importantes,
las orquestas, luces y violines floridos, no estas mías de alambre y cuerda;
amor vago, me toca con mis dos giros constantes
hacer el maquillaje a metonimias errantes: ¡qué metida de pata justo en la edad de la razón...

Y sí son muchos los años, pero si miro aún pocos,
Voltaire aún no nos ha enseñado nada,
es este el periodo en el que los rugidos se hacen débiles
o realmente se ruge
y yo del ratón sobresuperestructural me desentiendo;
quién sea Voltaire, ¿me dicen? Bueno, después se los explico.

Y si piensan que estos son los vaniloquios de un anciano,
lo admito, pero pongámonos de acuerdo
conozco gente más piadosa, gente que sabe mirar lejos
y en la madurez dicen que es sordo
porque los idiotas de todas partes odian mucho
la libertad y la llaman 'lloriqueos', o 'hostias' de un viejo.

Amor a espejo, es tan hermoso gritar desde las pantallas,
tirar al suelo falsos paquidermos cubriendo a gritos el vacío y el miedo.
Aquí, por mi honor, dejaría de jugar con las palabras,
pero es un vicio antiguo y luego cuando se necesita para la broma me dejaría pelar...

Y las charlas son muchas y se hacen continuamente,
es tan hermoso darle aire a las trompetas
o el vino o cosas exóticas retumban en la mente,
explotan palabras como bombas,
chismes de barro, poesías dichas en la silla,
guirnaldas de semántica y gran tango de los medios de comunicación.

Debate en directo, mitos, anuncios, ex-cineforum,
talk-show, revistas, tendencias, luego T.V. y radio,
noticiero, espacios, nuevo, artilugio, pista, quórum,
desviados, bombas, agentes, agujero y fuerza del destino,
fastidiado, paranoia y gran sopa de espinas.

Amor hasta el final, sé que de esta manera busco problemas,
pero no soporto a estos parlanchines, no digas más que también estoy dentro,
mi amor, si el juego es ser astuto e inteligente
quiero presentarte gente y seguramente pronto entenderás...

Hay, sabes, escondidos detrás de pliegues de risas
que derriban los palacios de los idiotas,
más sobrios y discretos y que hacen menos tonterías
que yo que escribo en rima las canciones,
los payasos sin ilusión, fusilados en cada muro,
si así están las cosas de los bufones es el futuro.

Son aquellos que distinguen palabras de palabras
y saben elegir entre Mercuzio y Mina,
que hacen malabarismos entre verdades y modas,
los Franti que se ríen a doctrina
y ridiculizan los proverbios y cantan desencantados:
'Entre Mina y Mercuzio son palabras, ¡y no son frailes!'


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Guccini Francesco