Traducción generada automáticamente
Il Sociale E L'Antisociale
Guccini Francesco
El Social y el Antisocial
Il Sociale E L'Antisociale
Soy un tipo antisocial, no me importa nada,Sono un tipo antisociale, non m'importa mai di niente,
no me importan los juicios de la gente.non m'importa dei giudizi della gente.
Odio de forma natural toda hipocresía moral,Odio in modo naturale ogni ipocrisia morale,
odio las guerras y los armamentos en general.odio guerre ed armamenti in generale.
Odio el gusto por lo retórico, el milagro económico,Odio il gusto del retorico, il miracolo economico
el valor permanente y duradero,il valore permanente e duraturo,
concursos de radio, comerciales, televisión, cine, radio, rallies,radio a premi, caroselli, T.V., cine, radio, rallies,
nevera y auto, no hay un 'Ford en mi futuro'.frigo ed auto non c'è "Ford nel mio futuro"!
Y ustedes chicas soñadoras de la vida de las actrices,E voi bimbe sognatrici della vita delle attrici,
presten atención desde lejos:attenzione da me state alla lontana:
no me gusta ser correcto, poner la cara que convienenon mi piace esser per bene, far la faccia che conviene
y al final siempre estoy sin dinero...poi alla fine sono sempre senza grana...
Odio la vida moderna llena de escándalos y pagarés,Odio la vita moderna fatta a scandali e cambiali,
los ruidos, los intelectuales comprometidos.i rumori, gli impegnati intellettuali.
Odio a los presumidos en sus autos deportivos,odio i fusti carrozzati dalle spider incantati
encantados con sus ropas y camisas igualescoi vestiti e le camicie tutte uguali
que solo saben hablar de automóviles y moda,che non sanno che parlare di automobili e di moda,
de aventuras de verano en las montañas y el mar,di avventure estive fatte ai monti e al mare,
vacíos y llenos de suficiencia si la ropa no tiene una arruga,Vuoti e pieni di sussiego se il vestito non fa un piego,
mientras yo me pongo lo que me parece...mentre io mi metto quello che mi pare...
No tengo patrimonio, estoy en contra del matrimonio,Sono senza patrimonio, sono contro il matrimonio,
no tengo lo que se llama un lugar al sol;non ho quello che si dice un posto al sole;
no me gustan las damas de alta sociedad, prefiero las mundanasnon mi piaccion le gran dame, preferisco le mondane
porque son las únicas que son sinceras...perchè ad essere sincere son le sole...
No me gustan los abogados, los burgueses, los recién llegados,Non mi piaccion l'avvocato, il borghese, l'arrivato,
odio al buen y honesto padre de familiaodio il bravo e onesto padre di famiglia
casi siempre preocupado por verme establecidoquasi sempre preoccupato di vedermi sistemato
si me acuesto con su hija...se mi metto a far l'amore con sua figlia...
Soy un tipo antisocial, no tengo ganas de hacer nada,Sono un tipo antisociale, non ho voglia di far niente,
me molesta toda la gente.sulle scatole mi sta tutta la gente.
Quiero ir a vivir a una isla desiertaIn un'isola deserta voglio andare ad abitare
y que nadie me pueda molestar máse nessuno mi potrà più disturbare
y que nadie me pueda molestar máse nessuno mi potrà più disturbare
y que nadie me pueda molestar...e nessuno mi potrà più disturbare...
No me gusta vivir con toda la gente, solo me gusta la gente 'bien':Non amo viver con tutta la gente, mi piace solo la gente "bene":
como comúnmente se dice 'bien se nace, no se hace'...come si dice comunemente "bene si nasce non si diviene"...
hay quienes nacen para las ciencias o las artes: yo nací solo para las fiestas la lalalala...lalalalac'è chi nasce per le scienze o per le arti: io sono nato solamente per i party la lalalala...lalalala
Amo hablar mal, portarme mal con las chicas,Amo oltremodo parlare male, fare il maiale con le ragazze,
en Pascua voy a confesarme y todas se vuelven locas por míla Pasqua vado in confessionale e tutte quante per me vanno pazze
porque entre los 'bien' no importa la abstinencia, solo importa la apariencia la lalalala...lalalalaperchè fra i "bene" poi non conta l'astinenza, basta ci sia soltanto l'apparenza la lalalala...lalalala
Así que no me preocupo por mi inteligencia, la gente 'bien' no la valora,Quindi non curo la mia intelligenza, la gente bene con questo non lega,
pero en las cestas de beneficencia siempre sé todo sobre el último 'Strega':ma alle canaste di beneficenza so sempre tutto sull'ultimo"Strega":
la inteligencia solo está en los millones y admiro las películas de Mónica y Antonioni la lalalala...lalalalal'intelligenza c'è sol coi milioni e ammiro i film di Monica e Antonioni la lalalala...lalalala
Soy elegante y es inútil decir que siempre cuido mi vestimentaSono elegante ed è inutile dire che le mie vesti son sempre curate
porque sin duda es importante vestirse, porque el hábito no hace al monje...perchè senz'altro è importante vestire, perchè è la tonaca che fa il frate...
al final solo dos cosas importan y son la cuenta bancaria y la elegancia la lalalala...lalalalaIn fondo poi due cose hanno importanza e sono il conto in banca e l'eleganza la lalalala...lalalala
Nos volvemos locos por cócteles y fiestas, amo especialmente a las mujeres mundanas:Andiamo matti per cocktail e feste, amo oltremodo le donne mondane:
no malinterpreten, no hablo de 'esas', estar con la gente más baja está mal...non fraintendete non parlo di "quelle", star con la gente più in basso sta male...
no tengo relaciones con los proletarios... solo tarde en la noche por las avenidas la lalalala...lalalala...lalalalanon ho rapporti con i proletari... soltanto a tarda notte lungo i viali la lalalala...lalalala...lalalala
Pero no descuido la ciencia humanista y se podría decir que estoy comprometido,Ma non trascuro la scienza umanista e si può dire che sono impegnato,
incluso a veces soy comunista, pero no siempre me intereso:anzi alle volte sono comunista, ma non mi sono sempre interessato:
la lucha de clases solo me interesa para lucirme en sociedad la lalalala...lalalala...la lotta delle classi sol mi va per far bella figura in società la lalalala..lalalala...
No se puede decir que sea clerical, como Boccaccio me gusta reírme de los frailes,Non si può dire che sia clericale, come Boccaccio amo rider dei frati,
pero siempre obedezco al tío cardenal y voy a misa en los días festivos.ma ossequio sempre lo zio cardinale e vado a messa nei dì comandati.
Mi credo lo resumo brevemente: pensar en lo que la gente pueda decir la lalalala...lalalala...Il mio credo vi dico brevemente: pensare a ciò che può dire la gente la lalalala...lalalala...lalalala
La gente 'bien' es mi verdadera patria, la gente 'bien' es mi único Dios,La gente "bene" è la mia vera patria, la gente "bene" è il mio unico Dio,
lo único que siempre he soñado, lo único que quiero...l'unica cosa che ho sempre sognata, la sola cosa che voglio io...
es simplemente ser 'bien' siempre y ahora y que todo lo demás se vaya al diablo la lalalala...lalalalaè solo essere un bene sempre ed ora e tutto il resto vada alla malora la lalalala...lalalala
la lalalala...lalalala...la lalalala...lalalala...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: