Traducción generada automáticamente
Canzone Delle Colombe E Del Fiore
Guccini Francesco
Canción de las Palomas y la Flor
Canzone Delle Colombe E Del Fiore
Amor, si yo fuera aire, tus golondrinas quisieraAmore, s'io fossi aria, le tue rondini vorrei,
para mirarlas cada minuto y hacerlas volar en mis ojos,per guardarmele ogni minuto e farle volare negli occhi miei,
esas golondrinas blancas y negras que incluso mudas dicen tanto:quelle rondini bianche e nere che anche mute dicono tanto:
toda la alegría de mil noches y un solo momento de llantotutta la gioia di mille sere ed un momento solo di pianto
y un solo momento de llanto y un solo momento de llantoed un momento solo di pianto ed un momento solo di pianto
y un solo momento de llanto...ed un momento solo di pianto...
Amor, nunca me cansaré de beberme todo tu néctar,Amore, mai sarò stanco di bermi tutto il tuo miele,
cuando ríes o cuando me hablas en mí se hinchan mil velas;quando ridi o quando mi parli in me si gonfiano mille vele ;
cuando un sueño o un secreto tuyo te hacen seria y pareces robada,quando un sogno od un tuo segreto ti fan seria e sembri rubata,
brillan peces entre tus dos flores, revive mi alma sedientaguizzan pesci tra i tuoi due fiori, rivive l' anima mia assetata
revive mi alma sedienta, revive mi alma sedientarivive l' anima mia assetata, rivive l' anima mia assetata
revive mi alma sedienta...rivive l' anima mia assetata...
Amor, imagina si tuviera una torre palomarAmore, pensa s'io avessi una torre colombaria
para hacer posar a tus dos palomas cansadas de volar en el aire,per far posare le tue due colombe stanche di volare in aria,
verlas elevarse derechas en el cielo y aterrizar entre mis manosvederle alzarsi dritte nel cielo e atterrare fra le mie mani
para acariciarlas dentro de mis hoy y besarlas hasta mañanaper carezzarle dentro ai miei oggi e baciarle fino a domani
y besarlas hasta mañana, y besarlas hasta mañanae baciarle fino a domani, e baciarle fino a domani
y besarlas hasta mañana...e baciarle fino a domani...
Amor, en mi jardín quisiera floreciera tu rosaAmore, nel mio giardino vorrei fiorisse la tua rosa
porque mi alma se pierda donde el cuerpo renace y descansa,perchè l' anima mia si perda dove il corpo rinasce e riposa,
esa rosa de primavera siempre húmeda de rocío,quella rosa di primavera sempre rorida di rugiada,
misteriosa como la noche, destellante como una espadamisteriosa come la sera, balenante come una spada
destellante como una espada, destellante como una espada,balenante come una spada, balenante come una spada,
destellante como una espada...balenante come una spada....
Amor, paloma, flor, amor frágil y fuerte,Amore, colomba, fiore, amore fragile e forte,
descaro y pudor, compañera de alegría y suerte,sfrontatezza e pudore, compagna di gioia e sorte,
sabor amargo y dulzura, con el arcoíris entre los dedos,sapore amaro e dolcezza, con l' arcobaleno fra le dita,
quisiera perderme en tu aliento, quisiera ofrecerte esta vidavorrei perdermi nel tuo respiro, vorrei offrirti questa mia vita
quisiera ofrecerte esta vida, quisiera ofrecerte esta vida,vorrei offrirti questa mia vita, vorrei offrirti questa mia vita,
quisiera ofrecerte esta vida...vorrei offrirti questa mia vita...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: