Traducción generada automáticamente
Cristoforo Colombo
Guccini Francesco
Cristóbal Colón
Cristoforo Colombo
Ya está cansado de vagar bajo un cielo desgastadoE' gia stanco di vagabondare sotto un cielo sfibrato
por ese reino que se asoma al mar y está amenazado por los Morosper quel regno affacciato sul mare che dai Mori è insidiato
y ya ha tenido suficiente de tierra, no de velas y proas,e di terra ne ha avuta abbastanza, non di vele e di prua,
pues ha encontrado un camino de estrellas en el cielo de su alma.perché ha trovato una strada di stelle nel cielo dell'anima sua.
Lo siente, no puede fallar, descubrirá un nuevo mundo;Se lo sente, non può più fallire, scoprirà un nuovo mondo;
esa espera lo deja temeroso de tocar fondo.quell'attesa lo lascia impaurito di toccare già il fondo.
No le falta el coraje o la fuerza para vivir esa locuraNon gli manca il coraggio o la forza per vivere quella follia
y aunque no tenga tripulación, aunque sea una ilusión, zarpará.e anche senza equipaggio, anche fosse un miraggio ormai salperà via.
Y España de espada y cruz reconquista Granada,E la Spagna di spada e di croce riconquista Granata,
con guitarras gitanas y flamenco hace sonar cada calle;con chitarre gitane e flamenco fa suonare ogni strada;
Isabel es la gran reina del GuadalquivirIsabella è la grande regina del Guadalquivir
pero al igual que él, es una mujer convencida de que el mundo no puede terminar ahí.ma come lui è una donna convinta che il mondo non pùo finir lì,.
Ya tiene la mente puesta en la empresa sobre el profundo océano,Ha la mente già tesa all'impresa sull'oceano profondo,
ha concedido carabelas y una tripulación para ese viaje tremendo,caravelle e una ciurma ha concesso, per quel viaggio tremendo,
para buscar un mundo lejano e incierto que no sabe si existeper cercare di un mondo lontano ed incerto che non sa se ci sia
pero ya es el amanecer y en el muelle lo abraza una ráfaga de nostalgia.ma è già l'alba e sul molo l'abbraccia una raffica di nostalgia.
Y navega, navega haciaE naviga, naviga via
un mundo inimaginable aún para cualquier teoríaverso un mondo impensabile ancora da ogni teoria
y navega, navega hacia,e naviga, naviga via,
en su corazón la Niña, la Pinta y la Santa María.nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Hace un mes que navega en vano por ese amargo Atlántico,E' da un mese che naviga a vuoto quell'Atlantico amaro,
pero sigue apuntando hacia lo desconocido con mirada de corsario;ma continua a puntare l'ignoto con lo sguardo corsaro;
tal vez sea una batalla absurda pero no puedes ignorarsarà forse un'assurda battaglia ma ignorare non puoi
que lo Absurdo nos desafía para que seamos orgullosos de nosotros mismos.che l'Assurdo ci sfida per spingerci ad essere fieri di noi.
Cuántas veces desafió al destino aferrado a un mástil,Quante volte ha sfidato il destino aggrappato ad un legno,
afortunadamente no falta el vino y transforma la cobardíaper fortuna che il vino non manca e trasforma la vigliaccheria
de una tripulación rebelde y ya cansada, en una isla de compañía.di una ciurma ribelle e già stanca, in un'isola di compagnia.
Y navega, navega hacia,E naviga, naviga via,
en la proa que se levanta violenta dejando una estela,sulla prua che s'impenna violenta lasciando una scia,
navega, navega hacianaviga, naviga via
en su corazón la Niña, la Pinta y la Santa María.nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria.
Nunca se había sentido tan solo como en ese momentoNon si era sentito mai solo come in quel momento
pero ha aprendido de vivir en el mar a no rendirse;ma ha imparato dal vivere in mare a non darsi per vinto;
chocará contra ese horizonte, si no hay tierra,andrà a sbattere in quell'orizzonte, se una terra non c'è,
grita: '¡Fuera en cubierta, compañeros, deben confiar en mí!'grida: "Fuori sul ponte compagni dovete fidarvi di me!"
Aunque el atardecer de vidrio no se quiebre,Anche se non accenna a spezzarsi quel tramonto di vetro,
les esperan hambre y remordimiento si regresaran,ma li aspettano fame e rimorso se tornassero indietro,
justo ahora que falta un aliento para llegar a la verdad,proprio adesso che manca un respiro per giungere alla verità,
a ese mundo que quizás tenga como faro una antorcha de libertad.a quel mondo che ha forse per faro una fiaccola di libertà.
Y navega, navega alláE naviga, naviga là
como antes de nacer ya navega el alma,come prima di nascere l'anima naviga già,
navega, navega peronaviga, naviga ma
ese océano es de sueños y arenaquell'oceano è di sogni e di sabbia
luego se levanta un telón de nieblapoi si alza un sipario di nebbia
y como un circo ilusorio se ilumina América.e come un circo illusorio s'illumina l'America.
Donde el sueño del oro ha creadoDove il sogno dell'oro ha creato
mendigos de un sentidomendicanti di un senso
que flotan vacíos en el vacíoche galleggiano vacui nel vuoto
hambrientos de inmensidad.affamati d'immenso.
Allí torres babilónicas de cristalLà babeliche torri di cristallo
ya más altas que el cielogià più alte del cielo
hacen que tu corazón se detengafan subire al tuo cuore uno stallo
como a un Ícaro en vuelo.come a un Icaro in volo
Donde de una prisión a una luna de amiantoDove da una prigione a una luna d'amianto
'el hombre muerto camina'"l'uomo morto cammina"
donde el Día de Acción de Graciasdove il Giorno del Ringraziamento
el pavo está en la cocinail tacchino in cucina
y mientras enjambres ensordecedores de avionese mentre sciami assordanti d'aerei
rodean de telarañascircondano di ragnatele
esa inútil América amargaquell'inutile America amara
leva el ancla y alza las velas.leva l'ancora e alza le vele.
Y navega, navega haciaE naviga, naviga via
lo más lejos posiblepiù lontano possibile
de esa ensordecedora mentirada quell'assordante bugia
navega, navega hacianaviga, naviga via
en su corazón la Niña, la Pinta y la Santa María.nel suo cuore la Niña, la Pinta e la Santa Maria
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guccini Francesco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: