Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.743

Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer

Grupo Menos É Mais

Letra
Significado

Mejor me voy /Vincular los hechos/Sueño de amor/Déjame desearte

Melhor Eu Ir / Ligando Os Fatos / Sonho de Amor / Deixa Eu Te Querer

Será mejor que me vaya
Melhor eu ir

Muy bien, será mejor
Tudo bem, vai ser melhor só

Si tuviera que ser así
Se teve que ser assim

Es sólo que cuando lo piensas, nunca fuimos nosotros
É que pensando bem nunca existiu nós

Soy el único que pensó en nosotros
Só eu que pensei na gente

Me tomó un tiempo terminar, me duele
Demorei pra terminar, dói

No fue solo conmigo con quien te quedaste
Não era só comigo que você ficava

Era tan difícil tener que ver
Foi tão difícil ter que enxergar

Que todo esto era una ilusión
Que tudo isso foi ilusão

Todo este tiempo he perdido en vano
Todo esse tempo eu perdi em vão

Es difícil tener que aceptar
É difícil ter que aceitar

Mi corazón, no deja, no
Meu coração, ele não deixa, não

Si te haces el tonto, no hay manera, no hay
Se faz de bobo, não tem jeito, não

Sólo la vida puede explicar
Só a vida pode explicar

Tal vez nos conocimos en el momento equivocado
Talvez a gente se encontrou na hora errada

Estoy pensando en el amor, estás pensando en el amanecer
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada

Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada

¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus

Tal vez nos perdimos en el camino
Talvez a gente se perdeu pelo caminho

Incluso de tu lado, me siento tan solo
Mesmo do seu lado, eu me sinto tão sozinho

Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada

¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus

¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!

Mejor el final
Melhor o final

Mejor así
Melhor assim

Mejor para mí y para ti también
Melhor pra mim e pra você também

¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!

Mejor el final
Melhor o final

Mejor así, así
Melhor assim, assim

No fue solo conmigo con quien te quedaste
Não era só comigo que você ficava

Era tan difícil tener que ver
Foi tão difícil ter que enxergar

Que todo esto era una ilusión
Que tudo isso foi ilusão

Todo este tiempo he perdido en vano
Todo esse tempo eu perdi em vão

Es difícil tener que aceptar
É difícil ter que aceitar

Mi corazón, no deja, no
Meu coração, ele não deixa, não

Si te haces el tonto, no hay manera, no hay
Se faz de bobo, não tem jeito, não

Sólo la vida puede, puede explicar
Só a vida pode, pode explicar

Tal vez nos conocimos en el momento equivocado
Talvez a gente se encontrou na hora errada

Estoy pensando en el amor, estás pensando en el amanecer
Eu pensando em amor, você pensando em madrugada

Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada

Vine a decir, «Adiós
Eu vim dizer: Adeus

Tal vez nos perdimos en el camino
Talvez a gente se perdeu pelo caminho

Incluso de tu lado, me siento tan solo
Mesmo do teu lado, eu me sinto tão sozinho

Y ahora no podemos decir nada
E agora a gente não consegue dizer nada

¿Más allá de qué? Adiós
Além do quê? Adeus

¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!

Mejor el final
Melhor o final

Mejor así
Melhor assim

Mejor para mí, para ti también
Melhor pra mim, pra você também

¡Será mejor que me vaya, adiós!
Melhor eu ir, tchau!

Mejor el final
Melhor o final

Mejor así, así
Melhor assim, assim

Y sé que debes estar con él ahora
E eu sei que deve estar com ele agora

Sólo para imaginar, mi pecho llora
Só de imaginar, meu peito chora

No voy a llamarte o averiguarlo
Eu não vou te ligar nem procurar saber

Siéntete libre de olvidarme
Fique à vontade pra me esquecer

Confieso, he perdido mi piso ahora
Vou te confessar, perdi meu chão agora

Es difícil creer que te hayas ido
Difícil acreditar que você foi embora

He estado vinculando los hechos hasta que me di cuenta
Eu fui ligando os fatos até perceber

Trataré de seguir adelante con mi vida sin ti
Vou tentar continuar a vida sem você

Incluso puedes hablar
Pode até falar

Incluso puedes decir que no pasó nada
Pode até falar que nada aconteceu

Pero tu mirada no me engaña
Mas o seu olhar não me engana

Te conozco mejor que nadie
Te conheço bem melhor que qualquer um

Me tomó un tiempo salir de la cama
Demorou pra levantar da cama

Se disfrazó rápido y ni siquiera me besó
Se arrumou depressa e nem me beijou

Dijo uno que te amo que ya memorizó
Disse um eu te amo que já decorou

Me dejó perdido
Me deixou perdido

No me miraste a los ojos cuando tomaste café
Não me olhou nos olhos ao tomar café

Me has mirado menos de un segundo
Me encarou por menos de um segundo

Un beso frío para decir adiós
Um beijo gelado pra se despedir

Un silencio que decía todo
Um silêncio que dizia tudo

Sube a tu coche y enciende el sonido
Entra no teu carro e liga o som

Y el Se de Djavan estaba saliendo del tono
E o Se do Djavan foi saindo do tom

Te veo ir
Ao te ver partir

Y lo sé
E eu sei

Y no voy a llamarte o averiguarlo
E eu não vou te ligar nem procurar saber

Siéntete libre de olvidarme
Fique à vontade pra me esquecer

Confieso, he perdido mi piso ahora
Vou te confessar, perdi meu chão agora

Es difícil creer que te hayas ido
Difícil acreditar que você foi embora

He estado vinculando los hechos hasta que me di cuenta
Fui ligando os fatos até perceber

Trataré de seguir adelante con mi vida sin ti
Vou tentar continuar a vida sem você

Voy a vivir contigo
Vou viver com você

Me declararé con la voz del corazón
Eu vou me declarar com a voz do coração

Mirándote a los ojos, sosteniendo tu mano
Olhar você nos olhos, segurando a sua mão

Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer

Mi gran amor eres tú
Meu grande amor é você

Entonces te daré una pequeña caja con un anillo
Depois te dar uma caixinha com um anel

Hecho de las estrellas que robé del cielo
Feito das estrelas que roubei do céu

Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer

Mi gran amor eres tú, tú
Meu grande amor é você, você

Me está haciendo dormir
Tá me tirando o sono

Estás confundido con mi sentimiento
Tá confundido o meu sentimento

Me estoy metiendo en este juego
Eu tô entrando nesse jogo

Estoy pensando hasta que deje mi boda
Tô pensando até largar meu casamento

Sé quién sabe qué hacer
Eu sei quem sabe o que fazer

Incluso le pedí consejo a Paulinho
Já pedi até conselhos pro Paulinho

Pero nadie sabe qué decir
Mas ninguém sabe o que dizer

Pero ya he decidido
Mas eu já decidi

Se me cayó todo para estar contigo
Larguei tudo pra ficar contigo

Que me trae tanta felicidad
Quem me traz tanta felicidade

Mi Xodó, mi querida mitad
Meu xodó, minha cara metade

Y mis sueños tan hermosos de amor
E os meus sonhos tão lindos de amor

Voy a vivir contigo
Vou viver com você

Me declararé con la voz del corazón
Eu vou me declarar com a voz do coração

Mirándote a los ojos, sosteniendo tu mano
Olhar você nos olhos, segurando a sua mão

Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer

Mi gran amor eres tú
Meu grande amor é você

Entonces te daré una pequeña caja con un anillo
Depois te dar uma caixinha com um anel

Hecho con las estrellas que robé del cielo
Feito com as estrelas que roubei do céu

Arrodíllate y di
Ajoelhar e dizer

Mi gran amor eres tú, tú
Meu grande amor é você, você

Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?

Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer

Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer

Nena, no me digas
Amor, não me diz

Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque

Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz

Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer

Hoy me desperté pensando en ti
Hoje eu acordei pensando em você

Ni siquiera sé por qué
Nem sei por que

Tal vez sea una tontería
Talvez seja besteira

Un momento de debilidad
Um momento de fraqueza

No voy a llorar más
Não vou mais chorar

Lo querías de esa manera
Você quis assim

Cada uno se fue a su lado
Cada um foi pro seu lado

Y él entró en la tristeza
E deu de cara com a tristeza

Ya me lo habías advertido
Você já tinha me avisado

¿Quién tiene una cita?
Que tem um compromisso

Sé que estoy equivocado
Eu sei que eu tô errado

¿Pero qué voy a hacer?
Mas o que vou fazer?

Perdóname, no puedo olvidarte
Perdoa, eu não consigo te esquecer

Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?

Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer

Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer

Nena, no me digas
Amor, não me diz

Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque

Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz

Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer

Cariño, ¿siempre será así contigo?
Amor, será que vai ser sempre assim com você?

Tengo mucho que ofrecerte
Tenho tanto aqui pra te oferecer

Al menos déjame quererte
Pelo menos deixa eu te querer

Nena, no me digas
Amor, não me diz

Que esta nueva pasión, sin por qué
Que essa nova paixão, sem porque

Te hace tan feliz como lo he hecho nunca
Te faz tão feliz como eu já fiz

Es imposible que esto suceda
Impossível isso acontecer

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Douglas Lacerda / Edgar do Cavaco / MR. Dan / Principe / Rafael "Pollo" Brito / Thiaguinho. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por John. Subtitulado por Giovana. Revisiones por 2 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grupo Menos É Mais e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção