Traducción generada automáticamente
Fatalmente / Separação / Temporal (Ao Vivo)
Grupo Menos É Mais
Fatally/Separación/ Temporal (Activo)
Fatalmente / Separação / Temporal (Ao Vivo)
Pasé toda mi vida buscando a alguien como tú
Passei a vida inteira procurando alguém como você
Nunca imaginé que un día me arrepentiría
Nunca imaginei que um dia eu fosse me arrepender
Eres tan hermosa que no me pasaste esa imagen
Você tão linda assim não passava essa imagem para mim
Pensé que nuestra historia nunca llegaría a su fin
Achei que nossa história nunca pudesse chegar ao fim
Pero está aquí, se acabó, es hora de decir adiós
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Vaciló, se acabó y yo no fui el culpable
Vacilou, terminou, e o culpado não fui eu
Pero está aquí, se acabó, es hora de decir adiós
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Vaciló, se acabó y yo no fui el culpable
Vacilou, terminou, e o culpado não fui eu
Me entregué de cuerpo entero y sin embargo querías a alguien más
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
¿Qué me pasó? No se lo deseo a nadie más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Yo se que algun dia vendras pidiendo volver
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Lo siento, es tarde, seguramente habrá otro en tu lugar
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Me entregué de cuerpo entero y sin embargo querías a alguien más
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
¿Qué me pasó? No se lo deseo a nadie más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Yo se que algun dia vendras pidiendo volver
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Lo siento, es tarde, seguramente habrá otro en tu lugar
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Pero está aquí, se acabó, es hora de decir adiós
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Vaciló, se acabó y yo no fui el culpable
Vacilou, terminou, e o culpado não fui eu
Pero está aquí, se acabó, es hora de decir adiós
Mas chegou, acabou, é hora de dizer adeus
Vaciló, se acabó y yo no fui el culpable
Vacilou, terminou, e o culpado não fui eu
Me entregué de cuerpo entero y sin embargo querías a alguien más
Me entreguei de corpo inteiro e mesmo assim você quis outro alguém
¿Qué me pasó? No se lo deseo a nadie más
O que aconteceu comigo eu não desejo pra mais ninguém
Yo se que algun dia vendras pidiendo volver
Eu sei que um dia você vai chegar pedindo pra voltar
Lo siento, es tarde, seguramente habrá otro en tu lugar
Sinto muito é tarde, fatalmente terá outra em seu lugar
Mejor así
Melhor assim
Ya no nos entendíamos muy bien
A gente já não se entendia muito bem
Y la discusión ya era lo más común
E a discussão já era a coisa mais comum
Y había tanta indiferencia en tu mirada, tu mirada
E havia tanta indiferença em teu olhar, seu olhar
Mejor así
Melhor assim
¿Por qué fingir si aún no tienes amor?
Pra que fingir se você já não tem amor
Si tus deseos ya no me buscan
Se teus desejos já não me procuram mais
Si en realidad para ti no soy nadie
Se na verdade pra você eu já não sou ninguém
Desde mi corazón solo deseo que fueras feliz
De coração eu só queria que você fosse feliz
Que otro pueda hacerte lo que yo no hice
Que outra consiga te fazer o que eu não fiz
Que tengas todo lo que soñaste
Que você tenha tudo aquilo que sonhou
Pero vete antes de que el dolor me hiera más el corazón
Mas vá embora, antes que a dor machuque mais meu coração
Antes de morir humillándome con pasion
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Y arrodillame rogándote que te quedes conmigo
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
no digas nada mas
Não diz mais nada
El dolor es mío, puedo soportarlo, créeme
A dor é minha eu me aguento pode crer
incluso si tengo que llorar
Mesmo que eu tenha que chorar
para aprender a olvidarte
Pra aprender como esquecer você
Pero vete antes de que el dolor me hiera más el corazón
Mas vá embora, antes que a dor machuque mais meu coração
Antes de morir humillándome con pasion
Antes que eu morra me humilhando de paixão
Y arrodillame rogándote que te quedes conmigo
E me ajoelhe te implorando pra ficar comigo
no digas nada mas
Não diz mais nada
El dolor es mío, puedo soportarlo, créeme
A dor é minha eu me aguento pode crer
incluso si tengo que llorar
Mesmo que eu tenha que chorar
para aprender a olvidarte
Pra aprender como esquecer você
Ha pasado un tiempo desde que somos el mismo par
Faz tempo que a gente não é aquele mesmo par
Ha pasado un tiempo desde que pasa el tiempo
Faz tempo que o tempo não passa
es solo que estás aquí
É só você estar aqui
Incluso parece quedarse dormido
Até parece que adormeceu
lo que fue la noche ya amaneció
O que era noite já amanheceu
donde esta ese amor nuestro
Cadê aquele nosso amor
esa noche de verano
Naquela noite de verão
Ahora la lluvia es temporal
Agora a chuva é temporal
Y todo el cielo se derrumbará
E todo céu vai desabar
ES
É
Incluso parece que el amor no funcionó
Até parece que o amor não deu
Hasta parece que no supe amar
Até parece que não soube amar
te quejas de mi apogeo
Você reclama do meu apogeu
(de mi apogeo)
(Do meu apogeu)
Y todo el cielo se derrumbará
E todo o céu vai desabar
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
¡Ah, se derrumbó!
Ah, Desabou!
Me engañaste
Me iludiu
ES
É
Incluso parece que el amor no funcionó
Até parece que o amor não deu
que el amor no dio
Que o amor não deu
Hasta parece que no supe amar
Até parece que não soube amar
te quejas de mi apogeo
Você reclama do meu apogeu
(de mi apogeo)
(Do meu apogeu)
Y todo el cielo se derrumbará
E todo o céu vai desabar
Ah ah ah ah ah ah ah
Ah ah ah ah ah ah ah
¡Ah, se derrumbó!
Ah, Desabou!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grupo Menos É Mais e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: