Traducción generada automáticamente
Salve Regina
Gregorian Chant
Wees gegroet, Koningin
Salve Regina
Wees gegroet, Koningin, Moeder van barmhartigheid,Salve, Regina, Mater misericordiæ,
leven, zoetheid en onze hoop, wees gegroet!vita, dulcedo et spes nostra salve!
Naar jou roepen wij, verbannen kinderen van Eva.Ad te clamamus, exsules filii Evæ.
Naar jou zuchten wij, jammerend en huilendAd te suspiramus gementes et flentes
in deze vallei van tranen.in hac lacrimarum valle.
O, daarom, onze pleitbezorgster, keer jeEia ergo, advocata nostra, illos tuos
barmhartige ogen naar ons.misericordes oculos ad nos converte.
En Jezus, de gezegende vrucht van jouw schoot,Et Jesum, benedictum fructum ventris tui,
laat ons na deze ballingschap zien.nobis post hoc exsilium, ostende.
O clemente, o vrome, o zoeteO clemens, o pia, o dulcis
Maagd Maria!Virgo Maria!
(Smeek voor ons, heilige Moeder van God, zodat wij waardig worden gemaakt voor de beloftes van Christus. Amen).(Ora pro nobis, sancta Dei Genitrix, ut digni efficiamur promissionibus Christi. Amen).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gregorian Chant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: