Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 4.183

Boulevard Of Broken Dreams / Wonderwall

Green Day

Letra
Significado

bulevar de sueños rotos / Wonderwall

Boulevard Of Broken Dreams / Wonderwall

Camino por un camino solitario
I walk a lonely road

El único que he conocido
The only one that I have ever known

No sé adónde va
Don't know where it goes

Pero es mi hogar y camino solo
But it's home to me anda I walk alone

Hoy va a ser el día
Today is gonna be the day

Que te lo van a devolver
That they're gonna throw it back to you

Camino por esta calle vacía
I walk this empty street

En el bulevar de sueños rotos
On the boulevard of broken dreams

Donde duerme la ciudad
Where the city sleeps

Y yo soy el único y camino solo
And I'm the only one and I walk alone

Por ahora deberías haber hecho algo
By now you should've somehow

Me di cuenta de lo que tienes que hacer
Realized what you gotta do

No creo que nadie
I don't believe that anybody

Siento lo que hago
Feels the way I do

Acerca de ti ahora
About you now

Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me

Mi corazón superficial es lo único que late
My shallow heart's the only thing that's beating

A veces deseo que alguien ahí fuera me encuentre
Sometimes I wish someone out there will find me

Hasta entonces caminaré solo
'Til then I walk alone

Cada día me despierto y es domingo
Every day I wake up and it's sunday

Lo que esté en mi cabeza no se irá
Whatever's in my head won't go away

La radio está reproduciendo todo lo habitual
The radio is playing all the usual

¿Y qué es un muro de maravillas de todos modos?
And what's a wonderwall anyway

Back beat, la palabra está en la calle que
Back beat, the word is on the street that

El fuego en tu corazón está fuera
The fire in your heart is out

Estoy seguro de que ya lo has oído todo antes
I'm sure you've heard it all before

Pero nunca tuviste una duda
But you never really had a doubt

No creo que nadie
I don't believe that anybody

Siento lo que hago
Feels the way I do

Acerca de ti ahora
About you now

Estoy caminando por la línea
I'm walking down the line

Eso me divide en algún lugar de mi mente
That divides me somewhere in my mind

En la línea fronteriza
On the border line

De la orilla y donde camino solo
Of the edge and where I walk alone

Hoy va a ser el día
Today is gonna be the day

Que te lo van a devolver
That they're gonna throw it back to you

Leer entre líneas
Read between the lines

Lo que está mal y todo está bien
What's fucked up and everything's alright

Compruebe mis signos vitales
Check my vital signs

Saber que todavía estoy vivo y camino solo
To know I'm still alive and I walk alone

Hoy va a ser el día
Today is gonna be the day

Que te lo van a devolver
That they're gonna throw it back to you

Por ahora deberías haber hecho algo
By now you should've somehow

Me di cuenta de lo que tienes que hacer
Realized what you gotta do

Y todos los caminos que tenemos que caminar son sinuosos
And all the roads we have to walk are winding

Y todas las luces que nos llevan allí son cegadoras
And all the lights that lead us there are blinding

Hay muchas cosas que me gustaría decirte
There are many things that I would like to say to you

Pero no sé cómo
But I don't know how

Camino por esta calle vacía
I walk this empty street

En el bulevar de sueños rotos
On the boulevard of broken dreams

Hoy va a ser el día
Today is gonna be the day

Que te lo van a devolver
That they're gonna throw it back to you

Camino por esta calle vacía
I walk this empty street

En el bulevar de sueños rotos
On the boulevard of broken dreams

Por ahora deberías haber hecho algo
By now you should've somehow

Me di cuenta de lo que tienes que hacer
Realized what you gotta do

Donde duerme la ciudad
Where the city sleeps

Y yo soy el único y camino un
And I'm the only one and I walk a...

Mi sombra es la única que camina a mi lado
My shadow's the only one that walks beside me

(Tal vez, vas a ser el que me salva)
(Maybe, you're gonna be the one that saves me)

Mi corazón superficial es lo único que late
My shallow heart's the only thing that's beating

(Tal vez, vas a ser el que me salva)
(Maybe, you're gonna be the one that saves me)

A veces deseo que alguien ahí fuera me encuentre
Sometimes I wish someone out there will find me

(Tal vez, vas a ser el que me salva me salva)
(Maybe, you're gonna be the one that saves me saves me)

Hasta entonces caminaré solo
'Til then I walk alone

Canta conmigo; canta para el año (cante!)
Sing with me; sing for the year (sing it!)

Canta para la risa, canta para la lágrima
Sing for the laughter, sing for the tear

Canta conmigo, sólo por hoy
Sing with me, just for today

Tal vez mañana, el buen señor te lleve
Maybe tomorrow, the good lord will take you away...

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Green Day e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção