Traducción generada automáticamente
Be Free
GReeeeN
Sé libre
Be Free
El cielo al atardecer es tan brillanteyuuyake sora ga ah anmarimo mabushikute
El calor nos envuelve, acercando nuestros corazonesnetsu wo obita bokura tagai ni kokoro yoseta ah
Mordiendo la pierna de mamá, riendo con amigosoya no sune kajittari, tomodachi to warattari
El tiempo que no regresa sigue pasandomodoranai jikan dake ga sugite yuku yo
Preocupándonos intensamente, soñando con lágrimastokumeite nayandari yume wo mite namida
Si pudiéramos vivir más fuertes, ¿verdad?motto tsuyoku ikite iketara naa
La primavera y el verano pasan, llegan el otoño y el inviernoharu natsu sugite, aki fuyu ga kite
Estoy atrapado en un momento que no regresaboku wa modoranai setsuna no naka
Incluso si el mundo está lleno de mentirasmoshimo sekai ga uso darake demo
Si estamos juntos, podemos avanzarbokura futari naraba yukeru
Nos encontramos, eventualmente caminamos por separadokimi to deai izure betsu betsu ni aruite iku
Era algo tan comúntotemo futsuu na sonna
Como las nubes, ahíkumo no you na koto deshita ah
Lágrimas, lluvia, cuando se secannamida, ame, kawaitara
Empiezo a caminar de nuevo un pocosukoshi mata arukidasu
Aunque los sentimientos incontrolables lastimentomaranai kanjou ga kizutsuitemo
Buscando, lamentando, amando, lágrimasmotometari kuyandari, itoshikute namida
Si pudiera volar más lejos, más lejos, ¿verdad?motto tooku motto tooku, tonde iketara naa
En algún lugar de la ciudad bajo el cielo grishaiiro sora no machi no dokoka de
La multitud de personas que te olvidaronkimi wo wasureta hitobito no mure
El destino de las personas es encontrarse y separarsehito no sadame wa deai wakare no
Buscando en medio de los encuentros y despedidasnaka de mitsuke sagashite yuku
¿Por qué llenamos nuestros corazones de dolor?naze bokura wa kokoro wo mitashinagara
¿Quién quiere llorar?nakitai no wa dare?
¿Quién siente dolor?setsunai no wa dare?
Seguramente siempre, sanando desde adentrotashika ni itsumo bokura tagai ni kizu sokokara
Los sentimientos entrelazados se perdonan mutuamentekanari mazatta omoi ga yurushiau koto de iyasareta
Entre las nubes inesperadas, aumentando el orgullo juntoswazukanu kumori motomeau naka de pride hibi kasene awase
Nuestros días fluyen hacia el mañana, hacia el mañana, hacia el mañanafutari no hibi nagare asu e asu e asu e
Sé libreBe free
Deja que todas las cosas tristes se vayankanashii koto wa zenbu oide yukou
Sé libreBe free
Seguramente mañana amanecerá, creyendo en ellokitto ashita hareru yo, shinjite iru
Sé libreBe free
El río que fluye sigue pasando hoy tambiénnagareru kawa wa kyou mo sugisatteku
Sé libreBe free
Seguramente esta noche nos volveremos más fuerteskitto kon'ya bokura wa tsuyoku nareru
La primavera y el verano pasan, llegan el otoño y el inviernoharu natsu sugite, aki fuyu ga kite
Estoy atrapado en un momento que no regresaboku wa modoranai setsuna no naka
Incluso si el mundo está lleno de mentirasmoshimo sekai ga uso darake demo
Si estamos juntos, podemos avanzarbokura futari naraba yukeru
Sé libreBe free
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GReeeeN e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: