Traducción generada automáticamente
So Many Roads
Grateful Dead
Tantos caminos
So Many Roads
Tantos caminos
So Many Roads
Me pareció oír a un negrillo cantar en Bluebird Hill
Thought I heard a blackird sing up on Bluebird Hill
Llámame un chico lloriqueante si quieres
Call me a whining boy if you will
Nació donde el sonido no brilla
Born where the sound don't shine
y no niego mi nombre
and I don't deny my name
No tienes a dónde ir, ¿no es una pena?
Got no place to go, ain't that a shame?
Me pareció oír ese silbato de KC
Thought I heard that KC whistle
gimiendo dulce y bajo
moaning sweet and low
Pensé que escuché que KC cuando ella sopla
Thought I heard that KC when she blow
Abajo donde el sol no brilla
Down where the sun don't shine
Debajo del kokomomo
Underneath the kokomomo
El chico llorón no tiene a dónde ir
Whining boy got no place to go
Tantos caminos te digo
So many roads I tell you
Tantos caminos que conozco
So many roads I know
Tantos caminos, tantos caminos
So many roads, so many roads
Montaña alta, ancho del río
Mountain high, river wide
Tantos caminos por recorrer
So many roads to ride
Tantos caminos, tantos caminos
So many roads, so many roads
Me pareció oír tocar a una banda de jarra
Thought I heard a jug band playin'
Si no lo haces... ¿quién más lo hará?
"If you don't... who else will?"
desde el otro lado de la colina
from over on the far side of the hill
Todo lo que sé, el sol no brilla
All I know the sun don't shine,
y la lluvia se negó a ir
and the rain refused to go
y parece que no me escuchas cuando llamo
and you don't seem to hear me when I call
Viento en el interior y el viento en el exterior
Wind inside & the wind outside
Enredados en la persiana de la ventana
Tangled in the window blind
Dime por qué me tratas tan mal
Tell me why you treat me so unkind
Abajo donde el sol no brilla
Down where the sun don't shine
Solitario y yo te llamo
Lonely and I call your name
No hay lugar adonde ir, ¿no es una pena?
No place left to go, ain't that a shame?
Tantos caminos te digo
So many roads I tell you
Nueva York a San Francisco
New York to San Francisco
Tantos caminos que conozco
So many roads I know
Todo lo que quiero es que me lleve a casa
All I want is one to take me home
De la carretera alta a la baja
From the high road to the low
Tantos caminos que conozco
So many roads I know
Tantos caminos tantos caminos
So many roads so many roads
De la tierra del sol de medianoche
From the land of the midnight sun
donde crecen las rosas azules heladas
where the ice blue roses grow
largo esos caminos de oro y plata nieve
'long those roads of gold and silver snow
Aulliendo ancho o gimiendo bajo
Howlin' wide or moaning low
Tantos caminos que conozco
So many roads I know
Tantos caminos para aliviar mi alma
So many roads to ease my soul
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grateful Dead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: