Traducción generada automáticamente

If You Do (니가 하면)
GOT7
Si tu le fais (니가 하면)
If You Do (니가 하면)
Alors, c'est encore moi ? Hein
So, it’s me again? Huh
So, it’s me again? Huh
Pourquoi tu dois être comme ça ?
Why you gotta be like this?
Why you gotta be like this?
Laisse tomber !
Forget it!
Forget it!
Si tu le fais, tout est vrai, si je le fais, c'est fini
니가 하면 good 내가 하면 끝
niga hamyeon good naega hamyeon kkeut
Comment tu peux dire tous les jours que j'ai tort ?
어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
eotteoke maeil naega teullyeotdago malhaneunde
Tu veux juste gagner
이기려고만 하지
igiryeogoman haji
Les larmes ne sont pas ton arme ?
눈물이 너의 무기지 않니
nunmuri neoui mugiji anni
Uh, au début, j'étais attiré par ta confiance
Uh, 처음엔 당당해서 끌렸어
Uh, cheoeumen dangdanghaeseo kkeullyeosseo
Mais chaque jour, je me suis retrouvé à genoux
하지만 매일 난 무릎 꿇었어
hajiman maeil nan mureup kkureosseo
Même les petites erreurs, tu les exagères
조금 잘못한 것도 부풀려서
jogeum jalmotan geotdo bupullyeoseo
Tu m'as poussé au bord du précipice
날 절벽으로 밀어 부쳤어
nal jeolbyeogeuro mireo buchyeosseo
Peut-être que je ne sais pas, mais je t'aime
혹시 몰라 그래도 널
hoksi molla geuraedo neol
C'est pour ça que j'ai pu supporter
사랑하니까 참을 수 있었어
saranghanikka chameul su isseosseo
Chaque jour (chaque jour), chaque nuit (chaque nuit)
Every day (every day), every night (every night)
Every day (every day), every night (every night)
Je me sens comme un idiot (comme un idiot), tu dois le savoir (tu dois le savoir)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Pourquoi tu es toujours en colère contre moi ?
넌 내게 왜 왜 왜 또 화만 내내내
neon naege wae wae wae tto hwaman naenaenae
Peut-on revenir en arrière ?
우리 다시 돌아갈 수 있을까
uri dasi doragal su isseulkka
Si tu le fais, tout est vrai
니가 하면 다 맞는 말이 돼
niga hamyeon da manneun mari dwae
Si tu le fais, je ne peux pas gagner
니가 하면 난 이기지 못하는데
niga hamyeon nan igiji motaneunde
Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre
갑자기 넌 딴 사람이 돼
gapjagi neon ttan sarami dwae
Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux
좋을 때 더 나를 불안하게 해
joeul ttae deo nareul buranhage hae
Si je le fais, tu le fais
내가 하면 넌 내가 하면
naega hamyeon neon naega hamyeon
Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo
Tu m'empêches de m'approcher
내가 더 다가가지 못하게
naega deo dagagaji motage
De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae
Oh woah
Oh woah
Oh woah
Tu parles encore de ta spécialité
니 전공은 했던 얘기 또 하기
ni jeon-gong-eun haetdeon yaegi tto hagi
Tu me piques pour que je m'incline
옆구리 찔러서 절 받기
yeopguri jjilleoseo jeol batgi
J'en ai marre de ce procès déjà décidé
이미 정해진 재판 받기 지쳤어
imi jeonghaejin jaepan batgi jichyeosseo
Je veux désespérément m'en échapper
벗어나고 싶어 절박히
beoseonago sipeo jeolbaki
Pour toi, c'est un ami, pour moi, c'est juste un vent
너한테는 친구 내겐 바람을 필수
neohanteneun chin-gu naegen barameul pilsu
Ce ne sont que des graines d'anxiété
있는 불안한 종자들 일 뿐
inneun buranhan jongjadeul il ppun
Une autre erreur, si tu le fais, c'est ok
또 다른 실수 니가 하면 ok
tto dareun silsu niga hamyeon ok
Si je le fais, hein
내가 하면 huh
naega hamyeon huh
Je te prie de te modérer
난 제발 적당히 하기를
nan jebal jeokdanghi hagireul
Mais tu ne peux pas t'arrêter
바래도 넌 끊지 못하네
baraedo neon kkeunji motane
Quand tu me touches en dormant, je vais bien
자다가 툭 치면 나오는 말 잘할게
jadaga tuk chimyeon naoneun mal jalhalge
Quand je n'ai rien à dire, je vais juste dormir
할 말 없을 땐 꼭 나 잘게
hal mal eopseul ttaen kkok na jalge
C'est frustrant, à qui me plaindre ?
답답해 누구에게 한탄해
dapdapae nuguege hantanhae
Parfois, j'ai l'impression d'être enfermé
가끔 갇힌 것처럼 착각해
gakkeum gachin geotcheoreom chakgakae
Si tu le fais, tout est vrai
니가 하면 다 맞는 말이 돼
niga hamyeon da manneun mari dwae
Si tu le fais, je ne peux pas gagner
니가 하면 난 이기지 못하는데
niga hamyeon nan igiji motaneunde
Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre
갑자기 넌 딴 사람이 돼
gapjagi neon ttan sarami dwae
Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux
좋을 때 더 나를 불안하게 해
joeul ttae deo nareul buranhage hae
Si je le fais, tu le fais
내가 하면 넌 내가 하면
naega hamyeon neon naega hamyeon
Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo
Tu m'empêches de m'approcher
내가 더 다가가지 못하게
naega deo dagagaji motage
De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae
Oh woah
Oh woah
Oh woah
C'est à toi de décider si tu veux rompre
It’s up to you if you wanna break up
It’s up to you if you wanna break up
Je m'en fiche
I don’t care
I don’t care
Fais juste ce que tu veux
Just do whatever you want
Just do whatever you want
Ça m'est égal
It doesn’t matter to me
It doesn’t matter to me
Je vais juste aller dormir
I’ll just go to sleep
I’ll just go to sleep
Chaque jour (chaque jour), chaque nuit (chaque nuit)
Every day (every day), every night (every night)
Every day (every day), every night (every night)
Je me sens comme un idiot (comme un idiot), tu dois le savoir (tu dois le savoir)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Pourquoi tu es toujours en colère contre moi ?
넌 내게 왜 왜 왜 또 화만 내내내
neon naege wae wae wae tto hwaman naenaenae
Peut-on revenir en arrière ?
우리 다시 돌아갈 수 있을까
uri dasi doragal su isseulkka
Si tu le fais, tout est vrai (si tu le fais)
니가 하면 다 맞는 말이 돼 (니가 하면)
niga hamyeon da manneun mari dwae (niga hamyeon)
Si tu le fais, je ne peux pas gagner (ooh)
니가 하면 난 이기지 못하는데 (ooh)
niga hamyeon nan igiji motaneunde (ooh)
Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre (quelqu'un d'autre)
갑자기 넌 딴 사람이 돼 (딴 사람이 돼)
gapjagi neon ttan sarami dwae (ttan sarami dwae)
Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux (nerveux)
좋을 때 더 나를 불안하게 해 (해)
joeul ttae deo nareul buranhage hae (hae)
Si je le fais, tu le fais (oh oh)
내가 하면 넌 내가 하면 (oh oh)
naega hamyeon neon naega hamyeon (oh oh)
Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre (toujours rompre)
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져 (매일 헤어져)
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo (maeil he-eojyeo)
Tu m'empêches de m'approcher (de m'approcher)
내가 더 다가가지 못하게 (못하게)
naega deo dagagaji motage (motage)
De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae
Oh woah
Oh woah
Oh woah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GOT7 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: