Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 275.481

If You Do (니가 하면)

GOT7

Letra

Significado

Si tu le fais (니가 하면)

If You Do (니가 하면)

Alors, c'est encore moi ? Hein
So, it’s me again? Huh
So, it’s me again? Huh

Pourquoi tu dois être comme ça ?
Why you gotta be like this?
Why you gotta be like this?

Laisse tomber !
Forget it!
Forget it!

Si tu le fais, tout est vrai, si je le fais, c'est fini
니가 하면 good 내가 하면 끝
niga hamyeon good naega hamyeon kkeut

Comment tu peux dire tous les jours que j'ai tort ?
어떻게 매일 내가 틀렸다고 말하는데
eotteoke maeil naega teullyeotdago malhaneunde

Tu veux juste gagner
이기려고만 하지
igiryeogoman haji

Les larmes ne sont pas ton arme ?
눈물이 너의 무기지 않니
nunmuri neoui mugiji anni

Uh, au début, j'étais attiré par ta confiance
Uh, 처음엔 당당해서 끌렸어
Uh, cheoeumen dangdanghaeseo kkeullyeosseo

Mais chaque jour, je me suis retrouvé à genoux
하지만 매일 난 무릎 꿇었어
hajiman maeil nan mureup kkureosseo

Même les petites erreurs, tu les exagères
조금 잘못한 것도 부풀려서
jogeum jalmotan geotdo bupullyeoseo

Tu m'as poussé au bord du précipice
날 절벽으로 밀어 부쳤어
nal jeolbyeogeuro mireo buchyeosseo

Peut-être que je ne sais pas, mais je t'aime
혹시 몰라 그래도 널
hoksi molla geuraedo neol

C'est pour ça que j'ai pu supporter
사랑하니까 참을 수 있었어
saranghanikka chameul su isseosseo

Chaque jour (chaque jour), chaque nuit (chaque nuit)
Every day (every day), every night (every night)
Every day (every day), every night (every night)

Je me sens comme un idiot (comme un idiot), tu dois le savoir (tu dois le savoir)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)

Pourquoi tu es toujours en colère contre moi ?
넌 내게 왜 왜 왜 또 화만 내내내
neon naege wae wae wae tto hwaman naenaenae

Peut-on revenir en arrière ?
우리 다시 돌아갈 수 있을까
uri dasi doragal su isseulkka

Si tu le fais, tout est vrai
니가 하면 다 맞는 말이 돼
niga hamyeon da manneun mari dwae

Si tu le fais, je ne peux pas gagner
니가 하면 난 이기지 못하는데
niga hamyeon nan igiji motaneunde

Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre
갑자기 넌 딴 사람이 돼
gapjagi neon ttan sarami dwae

Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux
좋을 때 더 나를 불안하게 해
joeul ttae deo nareul buranhage hae

Si je le fais, tu le fais
내가 하면 넌 내가 하면
naega hamyeon neon naega hamyeon

Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo

Tu m'empêches de m'approcher
내가 더 다가가지 못하게
naega deo dagagaji motage

De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae

Oh woah
Oh woah
Oh woah

Tu parles encore de ta spécialité
니 전공은 했던 얘기 또 하기
ni jeon-gong-eun haetdeon yaegi tto hagi

Tu me piques pour que je m'incline
옆구리 찔러서 절 받기
yeopguri jjilleoseo jeol batgi

J'en ai marre de ce procès déjà décidé
이미 정해진 재판 받기 지쳤어
imi jeonghaejin jaepan batgi jichyeosseo

Je veux désespérément m'en échapper
벗어나고 싶어 절박히
beoseonago sipeo jeolbaki

Pour toi, c'est un ami, pour moi, c'est juste un vent
너한테는 친구 내겐 바람을 필수
neohanteneun chin-gu naegen barameul pilsu

Ce ne sont que des graines d'anxiété
있는 불안한 종자들 일 뿐
inneun buranhan jongjadeul il ppun

Une autre erreur, si tu le fais, c'est ok
또 다른 실수 니가 하면 ok
tto dareun silsu niga hamyeon ok

Si je le fais, hein
내가 하면 huh
naega hamyeon huh

Je te prie de te modérer
난 제발 적당히 하기를
nan jebal jeokdanghi hagireul

Mais tu ne peux pas t'arrêter
바래도 넌 끊지 못하네
baraedo neon kkeunji motane

Quand tu me touches en dormant, je vais bien
자다가 툭 치면 나오는 말 잘할게
jadaga tuk chimyeon naoneun mal jalhalge

Quand je n'ai rien à dire, je vais juste dormir
할 말 없을 땐 꼭 나 잘게
hal mal eopseul ttaen kkok na jalge

C'est frustrant, à qui me plaindre ?
답답해 누구에게 한탄해
dapdapae nuguege hantanhae

Parfois, j'ai l'impression d'être enfermé
가끔 갇힌 것처럼 착각해
gakkeum gachin geotcheoreom chakgakae

Si tu le fais, tout est vrai
니가 하면 다 맞는 말이 돼
niga hamyeon da manneun mari dwae

Si tu le fais, je ne peux pas gagner
니가 하면 난 이기지 못하는데
niga hamyeon nan igiji motaneunde

Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre
갑자기 넌 딴 사람이 돼
gapjagi neon ttan sarami dwae

Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux
좋을 때 더 나를 불안하게 해
joeul ttae deo nareul buranhage hae

Si je le fais, tu le fais
내가 하면 넌 내가 하면
naega hamyeon neon naega hamyeon

Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo

Tu m'empêches de m'approcher
내가 더 다가가지 못하게
naega deo dagagaji motage

De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae

Oh woah
Oh woah
Oh woah

C'est à toi de décider si tu veux rompre
It’s up to you if you wanna break up
It’s up to you if you wanna break up

Je m'en fiche
I don’t care
I don’t care

Fais juste ce que tu veux
Just do whatever you want
Just do whatever you want

Ça m'est égal
It doesn’t matter to me
It doesn’t matter to me

Je vais juste aller dormir
I’ll just go to sleep
I’ll just go to sleep

Chaque jour (chaque jour), chaque nuit (chaque nuit)
Every day (every day), every night (every night)
Every day (every day), every night (every night)

Je me sens comme un idiot (comme un idiot), tu dois le savoir (tu dois le savoir)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)
Feel like a fool (feel like a fool), you gotta know (you gotta know)

Pourquoi tu es toujours en colère contre moi ?
넌 내게 왜 왜 왜 또 화만 내내내
neon naege wae wae wae tto hwaman naenaenae

Peut-on revenir en arrière ?
우리 다시 돌아갈 수 있을까
uri dasi doragal su isseulkka

Si tu le fais, tout est vrai (si tu le fais)
니가 하면 다 맞는 말이 돼 (니가 하면)
niga hamyeon da manneun mari dwae (niga hamyeon)

Si tu le fais, je ne peux pas gagner (ooh)
니가 하면 난 이기지 못하는데 (ooh)
niga hamyeon nan igiji motaneunde (ooh)

Tout à coup, tu deviens quelqu'un d'autre (quelqu'un d'autre)
갑자기 넌 딴 사람이 돼 (딴 사람이 돼)
gapjagi neon ttan sarami dwae (ttan sarami dwae)

Quand ça va bien, tu me rends encore plus nerveux (nerveux)
좋을 때 더 나를 불안하게 해 (해)
joeul ttae deo nareul buranhage hae (hae)

Si je le fais, tu le fais (oh oh)
내가 하면 넌 내가 하면 (oh oh)
naega hamyeon neon naega hamyeon (oh oh)

Peu importe ce que je dis, tu veux toujours rompre (toujours rompre)
뭔 말만하면 넌 매일 헤어져 (매일 헤어져)
mwon malmanhamyeon neon maeil he-eojyeo (maeil he-eojyeo)

Tu m'empêches de m'approcher (de m'approcher)
내가 더 다가가지 못하게 (못하게)
naega deo dagagaji motage (motage)

De t'aimer davantage
더 사랑하지 못하게 해
deo saranghaji motage hae

Oh woah
Oh woah
Oh woah

Compuesta por: Sam Lewis. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Máyra. Subtitulado por Vanessa y ryu.. Revisiones por 5 personas . ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GOT7 e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de GOT7