Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 331

Quand la musique est bonne

Jean-Jacques Goldman

Letra

Cuando la música es buena

Quand la musique est bonne

Sangré demasiado en las Gibson
J'ai trop saigné sur les Gibson

Deambulé demasiado por Tobacco Road
J'ai trop rôdé dans les Tobacco road

Hay más que las cajas que resuenan conmigo
Y'a plus qu'les caisses qui me résonnent

Y cuando rompo, siempre viajo ilegalmente
Et quand j'me casse, j'voyage toujours en fraude

Campos de algodón en mi memoria
Des champs d'coton dans ma mémoire

Tres notas de blues son un poco de amor negro
Trois notes de blues c'est un peu d'amour noir

Cuando soy demasiado bajo, cuando llego demasiado tarde
Quand j'suis trop court, quand j'suis trop tard

Ese es un recurso para otra historia
C'est un recours pour une autre histoire

Cuando la música es buena (Buena, buena, buena)
Quand la musique est bonne (Bonne, bonne, bonne)

Cuando la música da (Da, da, da)
Quand la musique donne (Donne, donne, donne)

Cuando la música suena (suena), suena (suena), suena (suena)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)

Cuando ella no hace trampa (Cuando ella no hace trampa)
Quand elle ne triche pas (Quand elle ne triche pas)

Cuando la música es buena (Buena, buena, buena)
Quand la musique est bonne (Bonne, bonne, bonne)

Cuando la música da (Da, da, da)
Quand la musique donne (Donne, donne, donne)

Cuando la música suena (suena), suena (suena), suena (suena)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)

Cuando ella guía mis pasos (Cuando ella guía mis pasos)
Quand elle guide mes pas (Quand elle guide mes pas)

Ya no tengo amor, no tengo tiempo
J'ai plus l'amour, j'ai pas le temps

Ya no tengo sentido del humor, ya no sé de dónde viene el viento
J'ai plus l'humour, j'sais plus d'où vient le vent

Tengo más que un clavo, una chispa
J'ai plus qu'un clou, une étincelle

Lidera cosas que rompen mis alas
Des trucs en plomb qui me brisent les ailes

Un pequeño columpio, un pequeño rey
Un peu de swing, un peu du King

Mucho sentimiento y decibeles
Pas mal de feeling et de décibels

No es la fábrica, no es la mina
C'est pas l'usine, c'est pas la mine

Pero eso es suficiente para hacerte lucir bien
Mais ça suffit pour se faire la belle

Cuando la música es buena (Buena, buena, buena)
Quand la musique est bonne (Bonne, bonne, bonne)

Cuando la música da (Da, da, da)
Quand la musique donne (Donne, donne, donne)

Cuando la música suena (suena), suena (suena), suena (suena)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)

Cuando ella no me engaña (Cuando ella guía mis pasos)
Quand elle ne triche pas (Quand elle guide mes pas)

Cuando la música es buena (Buena, buena, buena)
Quand la musique est bonne (Bonne, bonne, bonne)

Cuando la música da (Da, da, da)
Quand la musique donne (Donne, donne, donne)

Cuando la música suena (suena), suena (suena), suena (suena)
Quand la musique sonne (sonne), sonne (sonne), sonne (sonne)

Cuando ella guía mis pasos (Cuando ella guía mis pasos)
Quand elle guide mes pas (Quand elle guide mes pas)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção