Traducción generada automáticamente
Puisque Tu Pars
Jean-Jacques Goldman
Ya que te vas
Puisque Tu Pars
Desde que la sombra gana
Puisque l'ombre gagne
Ya que no es una montaña
Puisqu'il n'est pas de montagne
Más allá de los vientos más altos que los pasos del olvido
Au-delà des vents plus haute que les marches de l'oubli
Ya que tienes que aprender
Puisqu'il faut apprendre
La falta de comprensión
A défaut de le comprendre
Soñar nuestros deseos y vivir de «que así sea
A rêver nos désirs et vivre des "ainsi-soit-il"
Y ya que piensas
Et puisque tu penses
Como una prueba íntima
Comme une intime évidence
Que a veces incluso dar todo no es necesariamente suficiente
Que parfois même tout donner n'est pas forcément suffire
Ya que está en otro lugar
Puisque c'est ailleurs
¿Qué será mejor para latir tu corazón
Qu'ira mieux battre ton coeur
Y ya que te amamos demasiado para retenerte
Et puisque nous t'aimons trop pour te retenir
Ya que te vas
Puisque tu pars
Deja que los vientos te guíen donde otras almas más bellas
Que les vents te mènent où d'autres âmes plus belles
Te amará mejor que nosotros desde que
Sauront t'aimer mieux que nous puisque
Ya no podemos amarte
L'on ne peut t'aimer plus
Deja que la vida te enseñe
Que la vie t'apprenne
Pero que permanezca igual
Mais que tu restes le même
Si te traicionaras, te habríamos perdido por completo
Si tu te trahissais nous t'aurions tout à fait perdu
Mantenga esta oportunidad
Garde cette chance
Déjanos envidiarte en silencio
Que nous t'envions en silence
Esta fuerza para pensar que la más bella queda por venir
Cette force de penser que le plus beau reste à venir
Y lejos de nuestras ciudades
Et loin de nos villes
Como octubre es abril
Comme octobre l'est d'avril
Sepan que aquí queda de ustedes como una huella indeleble
Sache qu'ici reste de toi comme une empreinte indélébile
Sin drama, sin lágrimas
Sans drame, sans larme
Armas pobres y irrisorias
Pauvres et dérisoires armes
Porque hay dolores que solo lloran por dentro
Parce qu'il est des douleurs qui ne pleurent qu'à l'intérieur
Desde tu casa
Puisque ta maison
Hoy es el horizonte
Aujourd'hui c'est l'horizon
En tu exilio trata de aprender a regresar
Dans ton exil essaie d'apprendre à revenir
Pero no demasiado tarde
Mais pas trop tard
En tu historia
Dans ton histoire
Mantener en la memoria
Garde en mémoire
Nuestro adiós
Notre au revoir
Ya que te vas
Puisque tu pars
En tu historia (en tu historia)
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Mantener en memoria (Mantener en memoria)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Nuestro adiós (nuestro adiós)
Notre au revoir (notre au revoir)
Ya que te vas (ya que te vas)
Puisque tu pars (puisque tu pars)
Podría haber cerrado, olvidado todas esas puertas
J'aurai pu fermer, oublier toutes ces portes
Deja todo con un simple gesto, pero no lo hiciste
Tout quitter sur un simple geste mais tu ne l'as pas fait
Podría haber dado tanto amor y tanta fuerza
J'aurai pu donner tant d'amour et tant de force
Pero todo lo que pude no fue suficiente todavía
Mais tout ce que je pouvais ça n'était pas encore assez
No lo suficiente, no lo suficiente, no lo suficiente
Pas assez, pas assez, pas assez
En tu historia (en tu historia)
Dans ton histoire (dans ton histoire)
Mantener en memoria (Mantener en memoria)
Garde en mémoire (garde en mémoire)
Nuestro adiós (nuestro adiós)
Notre au revoir (notre au revoir)
Ya que te vas (ya que te vas)
Puisque tu pars (puisque tu pars)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: