Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.257

Il Suffira D'un Signe

Jean-Jacques Goldman

Letra

Significado

Con solo un gesto bastará

Il Suffira D'un Signe

Bastará con solo un gesto, una mañanaIl suffira d'un signe, un matin
Una mañana completamente tranquila y serenaUn matin tout tranquile et serein
Algo tan pequeño, es seguroQuelque chose d'infime, c'est certain
Está escrito en nuestros libros, en latínC'est écrit dans nos livres, en latin

Rasgadas nuestras harapos de bribonesDéchirées nos guenilles de vauriens
Las cadenas en nuestros tobillos lejos, muy lejosLes fers à nos chevilles loin bien loin
Te ríes pero estate tranquilo una mañanaTu ris mais sois tranquile un matin
Tendré todo lo que brilla en mis manosJ'aurai tout ce qui brille dans mes mains

Mira mi vida, la ves cara a caraRegarde ma vie tu la vois face à face
Dime tu opinión, ¿qué quieres que haga al respecto?Dis moi ton avis que veux-tu que j'y fasse
Solo nos queda eso al final de nuestro callejón sin salidaNous n'avons plus que ça au bout de notre impasse
El momento llegará, todo cambiará de lugarLe moment viendra tout changera de place

Bastará con solo un gesto, una mañanaIl suffira d'un signe, un matin
Una mañana completamente tranquila y serenaUn matin tout tranquile et serein
Algo tan pequeño, es seguroQuelque chose d'infime, c'est certain
Está escrito en nuestros libros, en latínC'est écrit dans nos livres, en latin

Y verás que las chicas, oh sí, verás bienEt tu verras que les filles oh oui tu verras bien
Tendrán los ojos brillantes esta mañanaAuront les yeux qui brillent ce matin
Sin hambre, sin fatiga, solo festinesPlus de faim de fatigue des festins
De miel, vainilla y vinoDe miel et de vanille et de vin

Rasgadas nuestras harapos de bribonesDéchirées nos guenilles de vauriens
Las cadenas en nuestros tobillos lejos, muy lejosLes fers à nos chevilles loin bien loin
Te ríes pero estate tranquilo una mañanaTu ris mais sois tranquile un matin
Tendré todo lo que brilla en mis manosJ'aurai tout ce qui brille dans mes mains

¡El acero que nos mutila por satén!L'acier qui nous mutile du satin !
Nuestras heridas inútiles en la lejaníaNos blessures inutiles au lointain
Convertiremos nuestras rejas en caminosNous ferons de nos grilles des chemins
Transformaremos nuestras ciudades en jardinesNous changerons nos villes en jardins

Bastará con solo un gesto, una mañanaIl suffira d'un signe, un matin
Una mañana completamente tranquila y serenaUn matin tout tranquile et serein
Algo tan pequeño, es seguroQuelque chose d'infime, c'est certain
Está escrito en nuestros libros, en latínC'est écrit dans nos livres, en latin

Rasgadas nuestras harapos de bribonesDéchirées nos guenilles de vauriens
Las cadenas en nuestros tobillos lejos, muy lejosLes fers à nos chevilles loin bien loin


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Las más escuchadas de Jean-Jacques Goldman