Traducción generada automáticamente
Si Je T'avais Pas
Jean-Jacques Goldman
Si Je T'avais Pas
Je jouerais du même harmonica
Je verrais le même arbre là-bas
Serais-je heureux sans toi ? Pourquoi pas ?
Rien que d'y penser ça me glace à chaque fois
Si je t'avais pas
Si je t'avais pas
Que serais-je, où ça ?
Ma maison c'est là
Exactement dans tes bras
J'aurais des enfants, mais pas ceux-là
Moitié moi, mais pas moitié toi
J'embrasserais, "comme ça", un peu distrait
Pas une fois, pas une, nous ne l'avons fait
Si je t'avais pas
Si c'était pas toi
Que serais-je, où ça ?
Mon pays c'est toi
Précisément dans tes bras
Bouge pas
C'est ma place à moi
Mon abri mon toit
J'habite tes bras
Là où me caressent tes doigts
Si no lo hubiera hecho
Yo tocaría la misma armónica que vería el mismo árbol allí sería feliz sin ti? ¿Por qué no? Sólo pensar en ello, me está congelando cada vez que no te tuviera si no te tuviera. ¿Qué sería, dónde lo haría? Mi casa está ahí, exactamente en tus brazos, tendría hijos, pero no la mitad de mí, pero no la mitad de ti besaría, «así», un poco distraído. Ni una vez, ni uno, no lo hicimos si no te tuviera si no fueras tú. ¿Qué sería, dónde sería eso? Mi país eres tú Precisamente en tus brazos No te muevas Es mi lugar para mí Mi refugio Mi techo Vivo en tus brazos Donde tus dedos me acarician
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean-Jacques Goldman e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: