Traducción generada automáticamente
feel better
gnash
sentirse mejor
feel better
Si la emoción es una ola, entonces triste es una mareaIf emotion's a wave, then sad is a tidal
Es un paseo infernal, pero el sentimiento es vitalIt’s a hell of a ride, but feeling is vital
Porque si no lo hacemos entonces no sabremos que no durará para siempre'Cause if we don't then we won’t know it won't last forever
Si nos sentimos juntos, entonces nos sentiremos mejorIf we feel together, then we'll feel better
Realmente no entiendo esta vidaI don't really understand this life
¿Y por qué estamos todos aquí?And why we're all here
Todo lo que sé es que cuando tu mano está en la míaAll I know is, when your hand's in mine
Las preguntas desaparecenThe questions disappear
Y estoy menos obsesionado con las razones y conjeturasAnd I'm less obsessed with the reasons and guessin'
Lo que la vida tenía en mente para mí todo este tiempoWhat life had in mind for me all this time
Todos los altibajos parecen valer la penaAll the ups and the downs seem worth it
Se siente como si lo hiciéramos a propósitoFeels like maybe we made it on purpose
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Eso es todo lo que sé, la cabeza hasta los dedos de los piesThat’s all that I know, head to my toes
Me haces sentir mejorYou make me feel better
No sé qué significa eso, pero es algo para mí queI don’t know what that means, but it's something to me that
Me haces sentir que vale la pena y sacudir el nerviosoYou make me feel worth it and shake off the nervous
Y despertar con propósito, es verdadAnd wake up with purpose, it’s true
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Así que, espero, te haga sentir mejor tambiénSo, I hope, I make you feel better too
Supongo que podría proponerte, pero así es como viene y vaI suppose I could propose, but this is how it comes and goes
Y lo que sabemos no es todo lo que sabemosAnd what we know ain't all we know
Y todos mis noes y todos mis síes me enseñaron leccionesAnd all my noes and all my yeses taught me lessons
Pensando en exceso las segundas conjeturasOverthinkin' second guesses
No suelo hacer esto, sabes que lo he pasadoI don't usually do this, you know I been through it
El amor no ha sido bueno para mi saludLove hasn’t been good for my health
Pero no eres un plan B y me entiendesBut you ain't no plan b and you understand me
Y no puedo mantener mis manos para mí mismoAnd I can't keep my hands to myself
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Eso es todo lo que sé, la cabeza hasta los dedos de los piesThat's all that I know, head to my toes
Me haces sentir mejorYou make me feel better
No sé qué significa eso, pero es algo para mí queI don't know what that means, but it's something to me that
Me haces sentir que vale la pena y sacudir el nerviosoYou make me feel worth it and shake off the nervous
Y despertar con propósito, es verdadAnd wake up with purpose, it's true
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Así que espero que te haga sentir mejor tambiénSo I hope, I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero hacerte sentir mejor tambiénOoh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, porque definitivamente me siento mejor contigoOoh-oh, ohh-oh, 'cause I definitely feel better with you
No soy buena para muchoI'm not good at much
Cantando canciones y amándote, peroJust singin' songs and lovin' you, but
Cada vez que tocamosEvery time we touch
Sé que estoy haciendo lo que se supone que debo hacerI know I'm doin' what I'm s'posed to do
No soy buena para muchoI'm not good at much
Cantando canciones y amándote, peroJust singin' songs and lovin' you, but
Cada vez que tocamosEvery time we touch
Todo lo que quiero estar es más cerca deAll I wanna be is closer to
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Eso es todo lo que sé, la cabeza hasta los dedos de los piesThat's all that I know, head to my toes
Me haces sentir mejorYou make me feel better
No sé qué significa eso, pero es algo para mí queI don't know what that means, but it's something to me that
Me haces sentir que vale la pena y sacudir el nerviosoYou make me feel worth it and shake off the nervous
Y despierta, eres perfecto, es verdadAnd wake up, you're perfect, it's true
Me haces sentir mejorYou make me feel better
Así que, espero, te haga sentir mejor tambiénSo, I hope, I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero hacerte sentir mejor tambiénOoh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero hacerte sentir mejor tambiénOoh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, espero hacerte sentir mejor tambiénOoh-oh, ohh-oh, I hope I make you feel better too
Ooh-oh, ohh-oh, porque definitivamente me siento mejor contigoOoh-oh, ohh-oh, 'cause I definitely feel better with you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de gnash e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: