Traducción generada automáticamente
Music Of My Heart (feat. *NSYNC)
Gloria Estefan
Música de mi corazón (hazaña. * NSYNC)
Music Of My Heart (feat. *NSYNC)
Nunca sabrás lo que has hecho por mí
You'll never know what you've done for me
Que tu fe en mi
What your faith in me
ha hecho por mi alma
Has done for my soul
Nunca sabrás el regalo que me has dado
You'll never know the gift you've given me
Lo llevaré conmigo, sí, sí, oye
I'll carry it with me, yeah, yeah, hey
A través de los días venideros
Through the days ahead
Pensaré en días antes (mmh-mmh)
I'll think of days before (mmh-mmh)
Me hiciste esperar algo mejor (sí, lo hiciste)
You made me hope for something better (yes, you did)
Y me hizo alcanzar algo más
And made me reach for something more
me enseñaste a correr
You taught me to run
me enseñaste a volar
You taught me to fly
Me ayudó a liberar el yo interior
Helped me to free the me inside
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón
Helped me hear the music of my heart
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón (sí)
Helped me hear the music of my heart (yeah)
abriste mis ojos
You opened my eyes
abriste la puerta
You opened the door
A algo que nunca he conocido antes
To something I've never known before
Y tu amor (amor) es la música de mi corazón
And your love (love) is the music of my heart
(Música de mi corazón)
(Music of my heart)
tu eras el indicado
You were the one
Siempre de mi lado (siempre de mi lado)
Always on my side (always on my side)
Siempre esperando (siempre esperando)
Always standing by (always standing by)
viéndome a través
Seeing me through
Eras la canción que siempre me hizo cantar
You were the song that always made me sing
(Me hizo cantar, me hizo cantar)
(Made me sing, made me sing)
Estoy cantando esto para ti
I'm singing this for you
(Cantando esto para ti, bebé)
(Singing this for you, baby)
Donde quiera que vaya, pensaré en dónde he estado
Everywhere I go, I'll think of where I've been
(Piensa en dónde he estado)
(Think of where I've been)
Y tú eres el que mejor me conocía
And you're the one who knew me better
Entonces cualquiera lo hará de nuevo
Then any one ever will again
me enseñaste a correr
You taught me to run
Me enseñaste a volar (me enseñaste a volar)
You taught me to fly (you taught me to fly)
Ayudó a liberar el yo interior
Helped to free the me inside
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón
Helped me hear the music of my heart
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón (oye, sí)
Helped me hear the music of my heart (hey, yeah)
abriste mis ojos
You opened my eyes
Tú abriste la puerta (tú abriste la puerta)
You opened the door (you opened the door)
A algo que nunca he conocido antes
To something I've never known before
Y tu amor (tu amor) es la música de mi corazón
And your love (your love) is the music of my heart
lo que me has enseñado
What you've taught me
Solo tu amor podría enseñarme
Only your love could ever teach me
Pasaste cuando nadie podía contactarme antes
You got through when no one could reach me before
Porque siempre viste en mí
'Cause you always saw in me
Todo lo mejor que pude ser
All the best that I could be
fuiste tu quien me libero
It was you who set me free
me enseñaste a correr
You taught me to run
me enseñaste a volar
You taught me to fly
Me ayudó a liberar el yo interior (yo interior)
Helped me to free the me inside (me inside)
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón
Helped me hear the music of my heart
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón (corazón)
Helped me hear the music of my heart (heart)
me enseñaste a correr
You taught me to run
me enseñaste a volar
You taught me to fly
Me ayudó a liberar el yo interior (el yo interior)
Helped me to free the me inside (the me inside)
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón
Helped me hear the music of my heart
(Música de mi corazón)
(Music of my heart)
Me ayudó a escuchar la música de mi corazón (oye, sí)
Helped me hear the music of my heart (hey, yeah)
abriste mis ojos
You opened my eyes
Abriste la puerta (abriste la puerta)
You opened the door (opened the door)
A algo que nunca he conocido antes
To something I've never known before
(Nunca, nunca, nunca sentí antes)
(Never, never, never felt before)
Y tu amor es la música de mi corazón
And your love is the music of my heart
musica de mi corazon
Music of my heart
musica de mi corazon
Music of my heart
es la musica de mi corazon
Is the music of my heart
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gloria Estefan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: