Transliteración y traducción generadas automáticamente

Many Classic Moments
Glob.e
Muchos Momentos Clásicos
Many Classic Moments
Ahora que lo pienso, es extraño y sorprendente
ちょっといまからおもえばふしぎでへんで
Chotto ima kara omoeba fushigi de hen de
¿Será nostalgia?
なつかしいかな
Natsukashi kana
No se trataba de estar enferma, no era el corazón ni el cuerpo
やんでいたもんねこころとかからだとかじゃなく
Yande ita mon ne kokoro toka karada toka ja naku
Era la posición en la que estaba parada
たっていたぽじしょんが
Tatte ita pojishon ga
Simplemente siendo arrastrada por el viento, la gravedad y la ligereza se volvieron más suaves
かぜにただながされていんりょくとかかるくなってた
Kaze ni tada nagasarete inryoku toka karuku natteta
Si lo miras desde lejos, me veo flotando en el cielo fugazmente
ふかんでみたらそらをはかなげにういているわたし
Fukan de mitara sora o hakanage ni uite iru watashi
Lastimándome y siendo lastimada
きずつけたりきずついたり
Kizutsuketari kizutsuitari
Perdiendo y dejando ir
うしなったりうしなわせたり
Ushinattari ushinawasetari
Si todo desaparece, si solo queda un poco más
ぜんぶなくなるならぜんぶあとすこしなら
Zenbu nakunaru nara zenbu ato sukoshi nara
Solo necesito una cosa, así que dame un momento
なにかひとつだけでいいからあたえてわたしにしゅんかんを
Nanika hitotsu dake de ii kara ataete watashi ni shunkan wo
Si estás a mi lado, si eres tú
そばにいてあなたなら
Soba ni ite anata nara
Si no estás a mi lado, no
そばにいてあなたじゃなきゃいや
Soba ni ite anata ja nakya iya
Si me besas, si eres tú
キスをしてあなたなら
Kiss o shite anata nara
Si no me besas, no
キスをしてあなたじゃなきゃいや
Kiss o shite anata ja nakya iya
Atravesándonos mientras nos balanceamos, pero si algún día
つらぬいてゆらぎながらでもいつの日か
Tsuranuite yuraginagara demo itsu no hi ka
Desaparecemos
きえていくのなら
Kiete yuku no nara
Atravesándonos, no me importa, así que si algún día
つらぬいてかまわないからいつの日か
Tsuranuite kamawanai kara itsu no hi ka
Los dos desaparecemos juntos
ふたりともにきえていくのなら
Futari tomo ni kiete yuku no nara
Tómate el tiempo para cerrar los ojos
Take the time to close your eyes
Take the time to close your eyes
El cielo está oscuro
The sky is dark
The sky is dark
El viento es frío
かぜはつめたい
Kaze wa tsumetai
Ha llegado el momento
The time has come
The time has come
Cada rastro ha desaparecido
Every trace is gone
Every trace is gone
Con un susurro bajo
W/z a low whisper
W/z a low whisper
Respiro profundo y salto
あらいきとびだす
Arai iki tobidasu
Un futuro escrito en la arena
すなにかいたみらい
Suna ni kaita mirai
Que nadie puede borrar
だれにもけせない
Dare ni mo kesenai
Hay un lugar en mi corazón
There's a place in my heart
There's a place in my heart
Buscando un beso mágico
Looking for a magic kiss
Looking for a magic kiss
Salgamos y sintamos la noche
Let's go out and feel the night
Let's go out and feel the night
Podríamos soñar esta noche lejos
We could dream this night away
We could dream this night away
Mientras vivamos
As long as we live
As long as we live
Temblamos en el viento
Shaking in the wind
Shaking in the wind
Hasta el último aliento
To the last gasp
To the last gasp
Quizás no sea tarde desde ahora
いまからでもおそくないかな
Ima kara demo osokunai kana
Quizás pueda caminar desde ahora
いまからでもあるけるかな
Ima kara dmeo arukeru kana
Quizás pueda crear desde ahora
いまからでもつくれるかな
Ima kara demo tsukureru kana
El tiempo de la felicidad está siendo tejido
しふくのときがつづれおられ
Shifuku no toki ga tsuzureorare
Y está siendo coloreado
いろどられていく
Irodorarete yuku
Si estás a mi lado, si eres tú
そばにいてあなたなら
Soba ni ite anata nara
Si no estás a mi lado, no
そばにいてあなたじゃなきゃいや
Soba ni ite anata ja nakya iya
Si me besas, si eres tú
キスをしてあなたなら
Kiss o shite anata nara
Si no me besas, no
キスをしてあなたじゃなきゃいや
Kiss o shite anata ja nakya iya
Descubrí nuestro castillo de arena
あなたとわたしのきずきあげた
Anata to watashi no kizukiageta
No es un castillo de cenizas, no es un castillo de cristal
すなのしろでもないしんでれらじょうでもない
Suna no shiro demo nai shinderera jou demo nai
Encontré el castillo de recuerdos
きおくのしろをみつけました
Kioku no shiro o mitsukemashita
Aquí es donde pasaré sola desde ahora
このばしょでこれからひとりすごします
Kono basho de kore kara hitori sugoshimasu
Anunciando el final de este planeta
このほしのさいごをつげる
Kono hoshi no saigo o tsugeru
Hasta que suene el sonido de la campana
かねのねがなりひびくまで
Kane no ne ga narihibiku made
Si estás a mi lado, si eres tú
そばにいてあなたなら
Soba ni ite anata nara
Si no estás a mi lado, no
そばにいてあなたじゃなきゃいや
Soba ni ite anata ja nakya iya
Oh~ muchos momentos clásicos...
Oh~ many classic moments
Oh~ many classic moments



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: