Traducción generada automáticamente
Juke Box Hero
Glee
Juke Box Hero
Juke Box Hero
De pie bajo la lluvia con la cabeza colgada baja
Standing in the rain with his head hung low
No pude conseguir un boleto, era un espectáculo agotado
Couldn't get a ticket, it was a sold-out show
Escuchó el rugido de la multitud, él podía imaginar la escena
Heard the roar of the crowd, he could picture the scene
Pon su oreja en la pared, luego como un grito distante
Put his ear to the wall, then like a distant scream
Escuchó una guitarra, lo voló
He heard one guitar, just blew him away
Vio estrellas en sus ojos, y al día siguiente
He saw stars in his eyes, and the very next day
Compró una paliza de seis cuerdas, en una tienda de segunda mano
Bought a beat up six-string, in a second-hand store
No sabía cómo tocarlo, pero él sabía con seguridad
Didn't know how to play it, but he knew for sure
Que una guitarra se sentía bien en sus manos, no tardó mucho en entender
That one guitar felt good in his hands, didn't take long to understand
Sólo una guitarra, se balanceó hacia abajo
Just one guitar, swung way down low
Era un billete de ida, sólo quedaba un camino
Was a one way ticket, only one way to go
Así que empezó a balancearse, nunca va a parar
So he started rocking, ain't never gonna stop
Tengo que seguir rockeando, algún día llegará a la cima
Gotta keep on rocking, someday gonna make it to the top
Y ser un héroe de la caja de discos (tiene estrellas en sus ojos), es un héroe de la caja de discos
And be a juke box hero (got stars in his eyes), he's a juke box hero
Tomó una guitarra (juke box hero, tiene estrellas en los ojos)
He took one guitar (juke box hero, got stars in his eyes)
Juke Box Hero, va a cobrar vida esta noche
Juke box hero, he'll come alive tonight
En una ciudad sin nombre, en un puerto pesado
In a town without a name, in a heavy down port
Pensé que había proyectado su propia sombra en la puerta del backstage
Thought he'd cast his own shadow by the backstage door
Como un viaje por el pasado, desde ese día bajo la lluvia
Like a trip through the past, from that day in the rain
Esa guitarra tocó toda su cadena vital
That one guitar played his whole life chain
Ahora tiene que seguir balanceándose, no puede parar
Now he needs to keep rocking, he just can't stop
Tengo que seguir rockeando, ese chico tiene que mantenerse en la cima
Gotta keep on rocking, that boy has got to stay on top
Y ser un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en sus ojos)
And be a juke box hero (got stars in his eyes)
Es un héroe de la máquina de discos
He's a juke box hero
Sí, un héroe de la máquina de discos
Yeah a juke box hero
Esa guitarra, va a cobrar vida, va a vivir esta noche
That one guitar, he'll come alive, come alive tonight
Sí, tiene que seguir balanceándose, simplemente no puede parar (simplemente no puede parar)
Yeah, he's gotta keep rocking, he just can't stop (he just can't stop)
Tengo que seguir rockeando, ese chico tiene que mantenerse en la cima
Gotta keep on rocking, that boy has got to stay on top
Va a ser un héroe de la máquina de discos (tiene estrellas en sus ojos)
He's gonna be a juke box hero (got stars in his eyes)
Es un héroe de la máquina de discos, sí
He's a juke box hero, yeah
Y sólo una guitarra (juke box hero) puso estrellas en sus ojos
And just one guitar (juke box hero) put stars in his eyes
Sí, es sólo un héroe de la máquina de discos
Yeah he's just a juke box hero
Juke box hero, juke box hero, tiene estrellas en los ojos
Juke box hero, juke box hero, he's got stars in his eyes
Estrellas en sus ojos
Stars in his eyes
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: