Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.659

Chasing Pavements

Glee

Letra

Persiguiendo pavimentos

Chasing Pavements

Ya me he tomado la mente
I've made up my mind,

No necesitas pensarlo
Don't need to think it over,

Si me equivoco, tengo razón
If i'm wrong I am right,

No es necesario que no busques más
Don't need to look no further,

Esto no es lujuria
This ain't lust,

Sé que esto es amor, pero
I know this is love but,

Si le digo al mundo
If I tell the world,

Nunca diré lo suficiente
I'll never say enough,

Porque no se le dijo a usted
Cause it was not said to you,

Y eso es exactamente lo que necesito hacer
And thats exactly what I need to do,

Si estoy enamorado de ti
If I'm in love with you,

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ningún lado
Even if it leads no where,

¿O sería un desperdicio?
Or would it be a waste?

¿Incluso si supiera mi lugar debería dejarlo ahí?
Even if I knew my place should I leave it there?

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ninguna parte
Even if it leads nowhere

Yo me edificaría
I'd build myself up,

Y volar en círculos
And fly around in circles,

Espera cuando mi corazón se me cae
Wait then as my heart drops,

Y mi espalda comienza a cosquillear
And my back begins to tingle

¿Por fin podría ser esto?
Finally could this be it

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ningún lado
Even if it leads no where,

¿O sería un desperdicio?
Or would it be a waste?

¿Incluso si supiera mi lugar debería dejarlo ahí?
Even if I knew my place should I leave it there?

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ninguna parte
Even if it leads nowhere

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ningún lado
Even if it leads no where,

¿O sería un desperdicio?
Or would it be a waste?

¿Incluso si supiera mi lugar debería dejarlo ahí?
Even if I knew my place should I leave it there?

¿Debo rendirme?
Should I give up,

¿O debería seguir persiguiendo aceras?
Or should I just keep chasing pavements?

Incluso si no lleva a ninguna parte
Even if it leads nowhere

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Ver más palabras

Diccionario de pronunciación


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção