Traducción generada automáticamente
Candyman
Glee
Candyman
Candyman
Tarzán y Jane se balanceaban en una vidTarzan and Jane were swingin' on a vine
Candyman, CandymanCandyman, candyman
Beber de una botella de vodka doble vinoSippin' from a bottle of vodka double wine
Dulce, azúcar, caramelosSweet, sugar, candyman
Oye, ehHey, uh
Lo conocí a cenar un viernes por la nocheI met him out for dinner on a Friday night
Realmente me hizo tener apetitoHe really got me working up an appetite
Tenía tatuajes arriba y abajo del brazoHe had tattoos up and down his arm
No hay nada más peligroso que un chico con encantoThere's nothing more dangerous than a boy with charm
Es una tienda única, hace que me caigan las bragasHe's a one stop shop, makes my panties drop
Es un dulce charlatán recubierto de azúcarHe's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin' sugar-coated candyman
Oh, sí, síOoh, yeah, yeah
Me llevó al Spider Club en Hollywood & VineHe took me to the Spider Club at Hollywood & Vine
Bebimos champán y bailamos toda la nocheWe drank champagne and we danced all night
Sacudimos los paparazzi para una gran sorpresa (una gran sorpresa)We shook the paparazzi for a big surprise (a big surprise)
El chisme de esta noche será el titular de mañanaThe gossip tonight will be tomorrow's headline
Es una tienda de una sola parada, hace que mi cereza se haga estallarHe's a one stop shop, makes my cherry pop
Es un dulce charlatán recubierto de azúcarHe's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin sugar-coated candyman
Shoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wowShoo doo bee do wee dop bop shoo be wow ba wow
Oye, síHey yeah
Oh, síOh, yeah
Es una tienda de una sola parada, hace que mi cereza se haga estallarHe's a one stop shop, makes my cherry pop
Es un dulce charlatán recubierto de azúcarHe's a sweet talkin' sugar-coated candyman
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin sugar-coated candyman
Whoa, síWhoa, yeah
Bueno, a estas alturas ya estoy todo molesto y calienteWell, by now I'm getting all bothered and hot
Cuando besó mi boca él realmente golpea el lugarWhen he kissed my mouth he really hits the spot
Tiene labios como la caña de azúcarHe got lips like sugar cane
Las cosas buenas vienen para los chicos que esperanGood things come for boys who wait
Tarzán y Jane se balanceaban en una vidTarzan and Jane were swingin' on a vine
Candyman, CandymanCandyman, candyman
Beber de una botella de vodka doble vinoSippin' from a bottle of vodka double wine
Candyman, CandymanCandyman, candyman
(Dulce, azúcar, caramelos)(Sweet, sugar, candyman)
Es una parada, te tengo caliente, haciendo caer todas las bragasHe's a one stop, gotcha hot, making all the panties drop
(Dulce, azúcar, caramelos)(Sweet, sugar, candyman)
Él es una parada, me puso caliente, haciendo mi uh popHe's a one stop, got me hot, making my uh pop
(Dulce, azúcar, caramelos)(Sweet, sugar, candyman)
Es una parada, coge mientras hace calor, nena no paresHe's a one stop, get it while it's hot, baby don't stop
(Dulce, azúcar)(Sweet, sugar)
Tiene esos labios como la caña de azúcarHe got those lips like sugar cane
Las cosas buenas vienen para los chicos que esperanGood things come for boys who wait
Es una tienda de una sola parada con un gran uhHe's a one stop shop with a real big uh
Es un dulce charlatán recubierto de azúcarHe's a sweet talkin' sugar-coated candyman
(Decir qué)(Say what)
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin sugar-coated candyman
(Diga)(Say)
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin sugar-coated candyman
Un dulce dulce caramelito recubierto de azúcarA sweet talkin sugar-coated candyman
Oooh, whoaOooh, whoa
Candyman, CandymanCandyman, candyman
Candyman, CandymanCandyman, candyman
Candyman, CandymanCandyman, candyman
Tarzán y Jane se balanceaban en una vidTarzan and Jane were swingin' on a vine
(Tarzán y Jane se balanceaban en una vid)(Tarzan and Jane were swingin' on a vine)
Beber de una botella de vodka doble vinoSippin' from a bottle of vodka double wine
(Bebiendo de una botella de vodka doble vino)(Sippin' from a bottle of vodka double wine)
Jane perdió el control y cayóJane lost her grip and down she fell
(Jane perdió el control y cayó)(Jane lost her grip and down she fell)
¡Te vas a alejar, mejor que no grites!Gonna step away, you better not yell!
(Voy a alejarse, es mejor que no grites!)(Gonna step away, you better not yell!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: