Traducción generada automáticamente
Hey, Soul Sister
Glee
Hey hermana del alma
Hey, Soul Sister
¡Hey hey hey!
Hey, hey, hey!
(Esta noche)
(Tonight)
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
Tu lápiz labial mancha
Your lipstick stains
En el lóbulo frontal de mi cerebro izquierdo
On the front lobe of my left side brains
Sabía que no te olvidaría
I knew I wouldn't forget you
Y entonces fui y te dejé
And so I went and let you
Volar mi mente
Blow my mind
(Volar mi mente)
(Blow my mind)
Tu dulce rayo de luna
Your sweet moonbeam
El olor de ti en cada sueño que sueño
The smell of you in every single dream I dream
Sabía cuando chocamos
I knew when we collided
Tú eres el que he decidido quién es
You're the one I have decided who's
Uno de mi tipo
One of my kind
(Uno de mi tipo)
(One of my kind)
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
¿No es ese el señor señor en la radio estéreo?
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
La forma en que te mueves no es justa, sabes
The way you move ain't fair, you know
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
No quiero perderme una sola cosa que haces
I don't wanna miss a single thing you do
Esta noche
Tonight
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
Justo a tiempo, estoy tan contento
Just in time, I'm so glad
Tienes una mente única como yo
You have a one-track mind like me
Le diste dirección a mi vida
You gave my life direction
Un programa de juegos de conexión amorosa
A game show love connection
No podemos negar
We can't deny
Estoy tan obsesionada
I'm so obsessed
Mi corazón está obligado a latir
My heart is bound to beat
Justo fuera de mi pecho sin recortar
Right out my untrimmed chest
creo en ti
I believe in you
Como una virgen, eres Madonna
Like a virgin, you're Madonna
Y siempre voy a querer volar tu mente
And I'm always gonna wanna blow your mind
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
¿No es ese el señor señor en la radio estéreo?
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
La forma en que te mueves no es justa, sabes
The way you move ain't fair, you know
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
No quiero perderme una sola cosa que haces
I don't wanna miss a single thing you do
Esta noche
Tonight
La forma en que puedes cortar una alfombra
The way you can cut a rug
Mirando que eres la única droga que necesito
Watching you're the only drug I need
Eres tan gangsta, soy tan matón
You're so gangsta, I'm so thug
Eres el único con quien estoy soñando, mira
You're the only one I'm dreaming of you, see
Puedo ser yo mismo ahora finalmente
I can be myself now finally
De hecho no hay nada que no pueda ser
In fact there's nothing I can't be
Quiero que el mundo te vea ser
I want the world to see you be
Conmigo
With me
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
¿No es ese el señor señor en la radio estéreo?
Ain't that Mr. Mister on the radio stereo
La forma en que te mueves no es justa, sabes
The way you move ain't fair, you know
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
No quiero perderme una sola cosa que haces
I don't wanna miss a single thing you do
Esta noche
Tonight
Hey hermana del alma
Hey, soul sister
No quiero perderme una sola cosa que haces
I don't wanna miss a single thing you do
Esta noche
Tonight
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
Esta noche
Tonight
(Hey) hey
(Hey) hey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
(Hey) he-ee-ey
(Hey) he-e-e-ey
Esta noche
Tonight
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: