Traducción generada automáticamente
The Fool
Gilbert Montagné
El tonto
The Fool
No, no me dejes hacer el tonto
No, no don't let me play the fool,
No puedo amarte por las reglas
I can't really love you by the rules
Porque mi amor es dulce y libre
For my love is sweet and free
No, no me dejes hacer el tonto
No, no don't let me play the fool,
¡Por esta cosa que preguntas, oh! Es tan cruel
Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
¿No ves que no soy yo?
Can't you see it isn't me.
Lo que me pides es ser tu payaso
What you ask of me is just to be your clown,
Alguien a quien puedas dirigir y mostrar alrededor
Someone you can lead about and show around,
¿Por qué hacer de nuestro amor un espectáculo de marionetas para niños
Why make of our love a children's puppet show
¿No puedo simplemente amarte de la manera que sé?
Can't I simply love you in the way I know,
Lo que te pido es que no te apartes
What I ask of you is not to turn away,
Escucha las palabras que estoy tratando de decir
Listen to the words that i'm trying to say,
Nuestro amor podría ser una nueva aventura en el día
Our love could be a new adventure ev'ry day,
Porque te amo, te amo, te amo, te amo
Cause I love you, love you, love you, love you.
No, no me dejes hacer el tonto
No, no don't let me play the fool,
No puedo amarte por las reglas
I can't really love you by the rules
Porque mi amor es dulce y libre
For my love is sweet and free
No, no me hagas hacer el tonto
No, no don't make me play the fool,
¡Por esta cosa que preguntas, oh! Es tan cruel
Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
¿No ves que no soy yo?
Can't you see it isn't me.
Todo lo que quiero de ti es un poco de simpatía
All I want from you is a little sympathy
Trate de entender lo que sería para mí
Try to understand what it would be for me
Todas mis esperanzas y sueños estarían atados y atados
All my hopes and dreams would now be bound and tied
Toda esperanza de libertad habría morido
Any hope of freedom would have surely died,
Quiero saber que puedo enamorarme de nuevo
I want to know that I can fall in love again
Y asegúrate de que mi amor nunca no contendrá
And be sure that my love will never not restrain
Así que por favor déjame amarte de la manera que sé
So please just let me love you in the way I know,
Porque te amo, te amo, te amo, te amo
Cause I love you, love you, love you, love you.
No, no me dejes hacer el tonto
No, no don't let me play the fool,
No puedo amarte por las reglas
I can't really love you by the rules
Porque mi amor es dulce y libre
For my love is sweet and free
No, no me hagas hacer el tonto
No, no don't make me play the fool,
¡Por esta cosa que preguntas, oh! Es tan cruel
Fot this thing you ask oh ! it's so cruel,
¿No ves que no soy yo?
Can't you see it isn't me...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Montagné e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: