Traducción generada automáticamente
Nathalie
Gilbert Becaud
Natalia
Nathalie
La Plaza Roja estaba vacía
La place Rouge était vide
Delante de mí caminaba Nathalie
Devant moi marchait Nathalie
Tenía un bonito nombre, mi guía
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie
Nathalie
La Plaza Roja era blanca
La place Rouge était blanche
La nieve hizo una alfombra
La neige faisait un tapis
Y seguí en este domingo frío
Et je suivais par ce froid dimanche
Nathalie
Nathalie
Ella habló con frases sobrias
Elle parlait en phrases sobres
De la Revolución de Octubre
De la révolution d'octobre
ya estaba pensando
Je pensais déjà
Que después de la tumba de Lenin
Qu'après le tombeau de Lénine
Iríamos al café Pushkin
On irait au café Pouchkine
beber chocolate
Boire un chocolat
La Plaza Roja estaba vacía
La place Rouge était vide
La tomé del brazo, ella sonrió
Je lui pris son bras, elle a souri
Tenía el pelo rubio, mi guía
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Natalia, Natalia
Nathalie, Nathalie
En su habitación de la universidad
Dans sa chambre à l'université
Un grupo de estudiantes
Une bande d'étudiants
Esperando impacientemente
L'attendait impatiemment
Nos reímos, hablamos mucho
On a ri, on a beaucoup parlé
querían saberlo todo
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traducida
Nathalie traduisait
Moscú, las llanuras de Ucrania
Moscou, les plaines d'Ukraine
Y los Campos Elíseos
Et les Champs-Élysées
mezclamos todo
On a tout melangé
y cantamos
Et l'on a chanté
Y luego descorcharon
Et puis ils ont débouché
riendo de antemano
En riant à l'avance
Champán de Francia
Du champagne de France
Y bailamos
Et l'on a dansé
Y cuando la habitación estaba vacía
Et quand la chambre fut vide
Todos los amigos se habían ido
Tous les amis étaient partis
Me quedé solo con mi guía
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie
Nathalie
No más frases sobrias
Plus question de phrases sobres
Ni la revolución de octubre
Ni de révolution d'octobre
ya no estábamos allí
On n'en était plus là
Tumba de Lenin terminada
Fini le tombeau de Lenine
Chocolate de Pushkin
Le chocolat de chez Pouchkine
Es que ya estaba muy lejos
C'est, c'était loin déjà
Que mi vida parece vacía
Que ma vie me semble vide
Pero sé que un día en París
Mais je sais qu'un jour à Paris
Soy yo quien le servirá de guía
C'est moi qui lui servirai de guide
Natalia, Natalia
Nathalie, Nathalie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: