Traducción generada automáticamente
Je reviens te chercher
Gilbert Becaud
Volveré por ti
Je reviens te chercher
Volví buscándote, sabía que me esperabas, sabía que no podíamos pasar mucho tiempo. Volví buscándote. Sé que no cambié demasiado y veo que de tu lado pasé por el tiempo. Ambos peleamos la guerra y ambos nos saqueamos, robamos, arruinamos quién ganó, quién ganó, quién ganó, quién perdió, nosotros No lo sabemos, ya no lo sabemos Nos encontramos con las manos desnudas. Pero después de la guerra, todavía tenemos que hacer las paces. Vuelvo a buscarte Tremblant como un novio pero más rico que en los últimos días de ternura y lágrimas y tiempoVuelvo a buscarte Parezco estúpido en este aterrizaje Ayúdame y ven a besarme Un taxi está abajo esperando {en el coro
Je reviens te chercherJe savais que tu m'attendaisJe savais que l'on ne pourraitSe passer l'un de l'autre longtempsJe reviens te chercherBen tu vois, j'ai pas trop changéEt je vois que de ton côtéTu as bien traversé le temps{Refrain:}Tous les deux on s'est fait la guerreTous les deux on s'est pillés, volés, ruinésQui a gagné, qui a perdu,On n'en sait rien, on ne sait plusOn se retrouve les mains nuesMais après la guerre,Il nous reste à faireLa paix.Je reviens te chercherTremblant comme un jeune mariéMais plus riche qu'aux jours passésDe tendresse et de larmes et de tempsJe reviens te chercherJ'ai l'air bête sur ce palierAide-moi et viens m'embrasserUn taxi est en bas qui attend{au Refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gilbert Becaud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: