Traducción generada automáticamente
Les Amis de George
Georges Moustaki
Amigos de George
Les Amis de George
Los amigos de George eran un poco anarosos
Les amis de Georges étaient un peu anars
Caminaron en rojo grande y arañaron sus guitarras
Ils marchaient au gros rouge et grattaient leurs guitares
Todos parecían de la misma familia
Ils semblaient tous issus de la même famille
Tímido y brilla y tierno con las niñas
Timides et paillards et tendres avec les filles
Habían visto la guerra o nacieron después de
Ils avaient vu la guerre ou étaient nés après
Y se habían encontrado en Saint-Germain-des-Prés
Et s'étaient retrouvés à Saint-Germain-des-Prés
Y si a veces funcionan
Et s'il leur arrivait parfois de travailler
Nadie habría perdido su vida para ganarla
Personne n'aurait perdu sa vie pour la gagner
Los amigos de George tenían el pelo largo
Les amis de Georges avaient les cheveux longs
En el momento que aún no era temporada
A l'époque ce n'était pas encore de saison
Conocían a Verlaine, Hugo, François Villon
Ils connaissaient Verlaine, Hugo, François Villon
Antes de encerrarlos en microsurcos
Avant qu'on les enferme dans des microsillons
Juraron, sagrado, insultaron a los burgueses
Ils juraient, ils sacraient, insultaient les bourgeois
Pero sabía cómo ofrecer flores a las chicas de la alegría
Mais savaient offrir des fleurs aux filles de joie
Incluso cazándolos furtivamente en jardines públicos
Quitte à les braconner dans les jardins publics
Jugando al escondite con la sombra de los policías
En jouant à cache-cache avec l'ombre des flics
Los amigos de George, los reconocemos
Les amis de Georges, on les reconnaissait
En su manera de no tener demasiado prisa
A leur manière de n'être pas trop pressés
Para ponerse en línea para convertirse en alguien
De rentrer dans le rang pour devenir quelqu'un
Pasarían por la vida como arlequines
Ils traversaient la vie comme des arlequins
Algunos han permanecido así, otros han desaparecido
Certains le sont restés, d'autres ont disparu
Algunos incluso tienen la Legión de Honor - ¿quién lo habría creído?
Certains ont même la Légion d'honneur - qui l'eût cru?
Pero la mayoría de ellos no se movió con un cabello
Mais la plupart d'entre eux n'ont pas bougé d'un poil
Siguen caminando sus cabezas en las estrellas
Ils se baladent encore la tête dans les étoiles
Los amigos de George no envejecían mucho
Les amis de Georges n'ont pas beaucoup vieilli
Verlos parece que se han rejuvenecido
A les voir on dirait qu'ils auraient rajeuni
El pelo es más largo, la guitarra sigue ahí
Le cheveu est plus long, la guitare toujours là
Siempre es el amigo Georges quien da la
C'est toujours l'ami Georges qui donne le la
Pero al igual que él todavía no saben
Mais tout comme lui ils ne savent toujours pas
Únete a la manada o camina por los pasos
Rejoindre le troupeau ou bien marcher au pas
En las calles de París, en las carreteras de la provincia
Dans les rues de Paris, sur les routes de province
A veces suplican con la apariencia de un príncipe
Ils mendient quelquefois avec des airs de prince
Canta canciones de Brassens
En chantant des chansons du dénommé Brassens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Georges Moustaki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: